Sunday, April 10, 2011

El Mercado y Control del Idioma

Cada vez que me encuentro con la obsesión que tienen los hispanistas en Puerto Rico con el mantener la pureza del idioma vuelvo a esta cita,

“For an English-born reader, America is written in a language deceptively similar to one’s own and full of pitfalls and ‘false friends’. The word nature, for instance, means something different here – so do community, class, friend, tradition, home (think of the implications beneath the surface of the peculiarly American phrase ‘He makes his home in …’). These I’ve learned to recognise, but the longer I stay here the more conscious I am of nuances to which I must still remain deaf. The altered meanings and associations of American English, as it has parted company from its parent language over 400 years, reflect as great a difference in experience of the world as that between, say, the Germans and the French, but in this case the words are identical in form and so the difference is largely lost to sight.” (“Summer with Empson”.London Review of Books, Nov. 2009)

Que seguimos hablando y escribiendo en español no es debatible. El que lo dude, que se dé una vueltecita por la isla. El querer imponer una visión y modelo fosilizado del castellano es otra forma de opresión cultural y económica a través del lenguaje. Y los hispanistas boricuas, algunos de supuesto corte socialista, son instrumentos de esa opresión; y se benefician de la misma: escogen a quien dejan entrar a su reino y mercado.

El periódico mexicano Reforma informó (perdí la ficha) recientemente que el Colegio de México ha publicado un diccionario de español mexicano, en parte para recoger las riquezas de su muy particular forma de decir y escribir el idioma; y en parte para contrarrestar el monopolio cultural y económico que ejerce la RAE y las editoriales españolas, controlan el mercado y lo aceptado del idioma.

You say tomato,I say tomahto. Nunc he podido entender porque a los argentinos se les permite decir posho (pollo) y nosotros no podemos decir carrro.

Y si les molesta el que se les critique su pureza, no se agiten y cójanlo suave.

No comments: