Sunday, December 30, 2018

FELIZ AÑO (DE SERLO) NUEVO TRADUCIDO

Desde las gradas vacías, desertadas, para llegar hasta el centro del campo de juego, soltar euforias cuyos gritos pierden intensidad, sonido en el otro vacío espacio, un espectador quedo observa; espera por otro año.

From the empty stands -deserted to reach the center of the playing field, released euphoria that slowly loses intensity, sound in another empty space is observed by a quiet spectator; waiting for another year.


CRUELTY AND MISINFORMATION AT THE MET

A statement in itself is not valued by simply being one since it always depends on so many human and environmental factors: never talk low or loud during an aria at the Met or respond with sarcastic, dismissive remarks when someone is in pain and is talking about it; and worse, if the statements made are misinformed -"Callas was better than Sutherland in...": said on disco mode, lifting arms and swinging them around while talking- or expressed simply to stand on principles about censorship regardless its hidden cruelty.

Saturday, December 29, 2018

LOTERÍA EN LA ADAPTACIÓN CULTURAL DEL GENTLEMEN'S CLUB Al ENTORNO DE LA PLACITA

Por el Bar de los Cigarros unos machos cabríos, pseudo oligarcas -atendidos con esmero por las jóvenes que allí trabajan cigarros y copas- pasean sus testosteronas. Hasta cierto punto, nada distinto de los hombres y bares que sirven de modelos: los internacionalmente clubes privados de hombres ingleses, luego copiados exactamente por los americanos y otros miembros de las clases burguesas en otras partes del mundo, con sus trajes "smoking", paredes de caoba, butacas de cuero y distintas cajas enchapadas en metales precisos conservando los cigarros; excepto que en el bar de La Placita, a través de un poco elegante, anti-climático, destructor de la imagen de "Gentlemen's Club" con alcurnia, roto en una ventanilla al lado de la puerta de entrada del local, por donde compran y venden billetes de la lotería.

ZEITGEIST NIGHT TXT’D FROM THE VANDERBILT IN SAN JUAN

An evaluation of a well planned night to experience a certain atmosphere, a particular sensibility, an esthetic and time period at the Condado Vanderbilt Hotel in San Juan, in its 1919 bar, restored to the original designs and materials, without ever recognizing -no need to- that during its origins, at the time, its models for  “buen vivir” were at war in Europe or housing the ultra rich from its horrors, and Hollywood chose to soften the gray areas in movies that would have never portrayed what the txt’d mssg. sent by the young man who dressed-up for the occasion, to recreate the romantic end of an era in a hotel and its looks, a 1919 zeitgeist, found when he sat at the bar December 2018, “...next to me, Long Island people talking about going to the super bowl a million years ago.  And they are showing each other dog photos”  

Friday, December 28, 2018

LA ALCAPURRIA QUEMÁ GOES TOURISTIC

Why make the word touristic a pejorative adjective if all travelers want is to enjoy what natives might desire also, and hope for prices not to go up was crossing my mind when a long line of  chubby, sweating, rosacea-prompt, red skin cheeks and pink lips foreigners -never seen before in the young women's fonda La Alcapurria Quemá- formed to order the odd dark looking queen of Puerto Rican fritters: crab or meat or vegetables or fish filled crispy, strong green banana flavor, oval, long, and dark brown penis-like-shape alcapurria.

CUÁN ACTIVO ES EL PARTIDO NO PARTIDO

No es que no sea medio partido, de vez en cuando suelta una pluma o tuerce el brazo y cuelga la mano sin tener razón alguna, partido automático. Para su gusto, ni muy machos ni muy mujercitas. Sin dramas. Centrados. Como era su siempre presente, verbalmente, Jeffrey. Pues claro, que un hombre así lo debió mantener bajo su yugo. No, no lo dejó. Lo dejaron. Jeffrey era buen partido, pero era completamente pasivo y, pues, ya tú sabes, se acostumbró a su masculinidad, no se daba cuenta de que su pasividad buscaba un partido no partido más activo que él. 

Wednesday, December 26, 2018

FLOWS

Conceptual oppositions based on a sense of flow within ones body to ideas resulting from cause effect relationships, served to explain the rationale behind the preference for Asian trascendental belief systems and practices as well as European homeopathic approaches to treat body and soul, mind and organism; the stepping point to a conversation on medicine and the historical self that led to a temporary sexual desire, cut-off short by the responses to the continuous negative stimuli expressed in their personalities. 

NIGHTHAWKS EN UNA FONDA, CHELSEA, NYC

“Soltero, un poco ajado por la edad, pero sin necesidad de viagra y, en general, con mucho donaire, hidalguía y en buen estado físico": era lo que pensaba seguir diciendo aquella noche calcada del Nighthawks por Dennis Hopper, en La Taza de Oro, Octava y Catorce, pero el cuarentón solitario y preguntón solo quería conversación. Yo deseaba algo más, un novio o una cita para no seguir cargando la soledad de un setentón, a cuestas, con un futuro limitado por la edad. Regresé a mi plato, un muy navideño pastel puertorriqueño, antes de que se enfriara, endureciese, "pusiese como palo" y que terminara también sin comida. El pastel me miraba, no habló; recreó una versión criolla del cuadro pintado por Hopper, en una fonda puertorriqueña en Chelsea, Manhattan.
(28/12/2016)

FLUJOS

Opuestos conceptualmente a las relaciones causales -como explicación de porqué seguía modelos orientales energético-espirituales y homeopático-occidentales para atender asuntos del cuerpo y el alma, la mente y el organismo- sirvió de punto de partida en una discusión sobre medicina y trascendencia, que luego se convertiría en un deseo pasajero; no conjugado; no fluyó, demasiados efectos negativos causados por dos personalidades con flujos distintos. 

Tuesday, December 25, 2018

TUDOR HOUSES INFLUENCES ON TRUMP’S ANTI-LATINO RACIST NEO COLONIAL POPULIST NARRATIVE

A stroll through old photos of the Anglo/Euro-fusion lookalike wannabe colonial architecture neighborhoods in Queens, New York provides a clue as to why people like Donald Trump, Stephen Miller and Rudolph Giuliani have engaged in an open war of offensive descriptions of those of us encased in the Latino ethno-identity cuttural and historical framework, including having the contemporary mestizo population as the largest group of inhabitants, as opposed to the USA or Canada, so far. The look alike American Tudor houses and their front gardens were transformed into a more complex set of images: colors of walls, window frames, types of doors and all kinds of ads offering diverse and specialized services in Chinese, Creole, Colombian, Dominican Spanish, replacing the wannabe English gentry neighborhood image and atmosphere created by immigrants from Hungary, Germany, Poland, Ireland, who had made it into the USA middle classes; transferred their moving-up into a “higher class”, a new view of the self, projecting his/her achievement in a copy of what had been envied or admired back home. The gray walls and lace curtains gone; supplanted by a new architectural neo-colonial populist narrative. 

NIGHTHAKS EN LA TAZA DE ORO

“Soltero, un poco ajado por la edad, pero sin necesidad de viagra y, en general, con mucho donaire, hidalguía y en buen estado físico": era lo que pensaba seguir diciendo aquella noche calcada del Nighthawks por Dennis Hopper, en La Taza de Oro, Octava y Catorce, pero el cuarentón solitario y preguntón solo quería conversación.

Yo deseaba algo más, un novio o una cita para no seguir cargando la soledad de un setentón, a cuestas, con un futuro limitado por la edad. Regresé a mi plato, un muy navideño pastel puertorriqueño, antes de que se enfriara, endureciese, "pusiese como palo" y que terminara también sin comida. El pastel me miraba, no habló; recreó una versión criolla del cuadro pintado por Hopper, en una fonda puertorriqueña en Chelsea, Manhattan.

(28/12/2016)

Monday, December 24, 2018

MUJERES BLANCAS PRIVILEGIADAS EN UNA FONDA DE LA PLACITA

 “La raza no existe, pero el racismo sí” 
   (Julio César Guanche, 80grados.net)

La raza (una idea que no tiene mucho fundamento científico), mas bien, el color de la piel (más fácil de hacer, aunque igual de iluso), de tu piel, sirven para determinar los grados de privilegios que tienes en la sociedad;  fundamento de la asociación que explica porqué la anfitriona en el restaurante caro y con fama me recibió con una sonrisa cuando una hora antes hice la reservación y con cara de malgusto cuando llegué con mi ex compañera y sus dos hijas de piel color negro. Luego, las dos jóvenes incluyeron en su queja a unos cuantos comensales: las miraron con cara de pocos amigos. La tres mujeres politizadas y educadas por la historia y la academia, en cuanto al trato que se le dan a las distintas razas -en oposición a los que no quieren aceptar de que vivimos en sociedades estratificadas por color,  sexualidad, géneros, dinero- se dieron cuenta de lo que estaba pasando y dijeron” “we do not like the energy here”.

La literatura que cubre los planteamientos teóricos, históricos, sociológicos, económicos y mentales que subycen el racismo sostiene que los “blancos” (entre comillas porque ser “blanco” en la República Dominicana o Puerto Rico no es definido necesariamente con los mismos criterios que son usados en EEUU o Europa) tienen privilegios (se cae de la mata) que los negros no tienen;  muestra y comprueba con estudios de campo cómo se otorgan u obtienen ese “poder sublime”; incluso, relata casos de personas que hasta se despintan la piel para que no los identifiquen como negros, y en oposición, otros, cuyo fenotipo los permite identificarse como blancos, al estar conscientes de su ascendencia africana, no se incluyen en esa categoría "racial".

Aquellos a los que la historia nos ha curado de espanto en cuanto a la discriminación, rechazo, por ser pobre, de los cerros, por ser gay, por ser puertorriqueño en los EEUU, podemos -si lo ponemos de frente sin hipocresía criollas-  entender el fenómeno, estudiándolo y no cayendo en falsas blancuras (los Cartagena por parte de mi abuela eran más prietos que el café, y decían que eran indiectos. Sí, Pepe!)

Como tal, de haber sido una mujer blanca la que entraba al restaurante -donde yo había ido unas cuantas veces-, la anfitriona hubiese sonreído. Nos fuimos y comimos (las hijas con cara de mal gusto o vergüenza ajena) en una de las fondas del mismo barrio, donde la integración se da casi por osmosis y sin complicaciones frente a una buena mixta. 

Saturday, December 22, 2018

LA TENDENCIA RIOPLATENSE AL ALARGAMIENTO DE LAS VOCALES TÓNICAS

“Por favoooor”: respondió la dependienta en una tienda de Buenos Aires después de oír “gracias” por el servicio esmerado; vocales alargadas y entonación aguda. Acostumbrado al “de/por nada” o “a la orden”, el “por favoooor” en respuesta a un “gracias” era suficiente elocución, particularidad dialectal, puro placer, para un aficionado al idioma; fuente epistemológica, teatral, sensorial, sensual en la voz de un tango cuyas “aes, ees, oes” son  historia, tierra, gentes cruzadas en la gran boca de un rio, tan amplia que obliga -entre muchas razones- a extender las vocales tónicas. 

Friday, December 21, 2018

ARE YOU A COMMUNIST AND MOFONGO DE GUINEITOS

There is certain need to box within a larger category one’s given position on an issue, reducing complex life and evolving ideas within very rigid boundaries, atomist minds with method driven views of humanity; worse when it happens at a point when your hate of groups is so powerful that you would be the last person to be a communist; although, you love to share your salsa skills with a dancing partner, perfectly moving with someone else who understands the history of the dance and how to use our bodies to play at seduction, or split a particular type of banana mofongo dish with a friend, and converse about its relationship to slavery and economy and history and belonging, remembering, connecting to the past, as the Africans brought hidden with them seeds of a very rare banana the European would have never included in their grand merchant and greed driven plans, guineitos, and its related and very African recipe and name: mofongo.

Thursday, December 20, 2018

DE FONDO: MADRE EN LA PUERTA UN NIÑO

En la puerta mirando hacia dentro, un niño huérfano, sin juguetes: una estampa que despertaba sentimientos encontrados, el agri-dulce que tanto gusta durante fiesta religiosas, en la voz y alma navideña de los años cincuenta. De fondo, Felipe Rodríguez, y la siempre presente música jíbara, con sus tintes de nostalgia, galillos entonados,  cantando a la tristeza, encerrada en el eterno "leloai" cerrero, monte adentro, mientras comíamos no sólo en familia, comíamos todos juntos en las salas y balcones de la calle San Antonio, entre Badé Pérez y Cecilio Domínguez, lo que se preparaba en casa o compraban en lechoneras: pasteles, arroces y dulces para empezar a degustar y comparar, mucho antes de la Nochebuena, siendo las misas de aguinaldos el punto de partida para  comenzar la continua cena navideña; 

"Está pidiendo amparo" no era letra de una décima; rogaba un bolero que apelaba a la compasión, caridad de una madre por parte de un niño, cuando ve al pordiosero frente a su casa aquel día de Navidad. Al igual que la melancolía enredada en el cuatro, tiple, maraca, guayo y güiro en la música jíbara, el bolero en la voz de Felipe Rodríguez, tan de moda por aquel entonces, auscultaba cierto tipo de tristeza que sesenta y pico de años más tarde sigue sin Navidad que celebrar -fuera de verla desde la televisión o por la calle en las fiestas de otros o incluso dentro de sus propias casas- pero con el mismo bolero de fondo.

Wednesday, December 19, 2018

CARTA A YEYGO Y A LOS QUE CRITICAN A LOS QUE DESENMASCARAN A LOS POLÍTICOS DESHONESTOS PROTO HOMOFÓBICOS

"No trabajes para ser electa de nuevo; sino para la historia": dijo Macron a Merkel.

Si no fueses aliada y cocoroca en un partido que no critica a muchas de sus figuras públicas, líderes que arrastran masas con sus discursos populistas, alza turbas, hombres y mujeres que son abiertamente anti-homosexualues, que ayudan todos los días con sus palabras a que seamos perseguidos, maltratados, y hasta asesinados, tus estrategias y contenidos no tendrían importancia. Lo siento, Yeygo, no puedes -al igual que tu grupito de amigas racistas, confundidas por causa de su “self-hate”, que se burlaron de Alomar Cox y que acosaron públicamente a Pedro Julio Serrano. No Yeygo, si un político racista, "mataron al negro bembón", fuese el aludido o un obispo de Roma, "qué cosita linda, que cosita mona", en plenas burlonas de Canario y Cortijo o una serigrafía de Lorenzo Homar representando, caricaturizando a un jerarca gringo de la iglesia católica de PR, vestido de vaquero tipo John Wayne, no se molestarían tanto algunos heteros estadistas con el coro "sal del clóset", como ocurre cuando es una en contra de la homofobia. Escogiste ser una figura pública, sabes que la homosexualidad es parte del discurso legal, social, científico, religioso, quieran o no, los que se molestan con el mismo, y la deshonestidad no es un principio del debate público. Y tú, YeyGo me haces y le haces daño a miles y miles de seres humanos con tus políticas públicas, permitiendo que tus aliados hagan de nuestras vidas un infernos -si los dejan. Lo siento, pero si me persiguen y tú callas..... y tú te escondes.... y permites.... y quieres ser parte de la nación que incluye la homosexualidad como tema político.... No olvides lo que Hitler le hizo a sus aliados gays, que creían que por ser arios estaban fuera de peligro: después de usarlos, los asesinó a sangre fría. Para muchos de nosotros una estadidad bajo el dominio de fundamentalistas cristianos, musulmanes, judíos, yorubas no es negociable. Nuestras vidas no van a ser escondidas ni se puede jugar a la política oportunista con ellas.

POR LO QUE DIGAN DE UN VIEJO Y SUS PANAS

Ellos no usarían “pana” para referirse a los amigos con quienes “janguean”. Tampoco dirían “janguear” si van de fiesta, tragos y humos enervantes. Uno tiene 35 y el oro 36 años que nos separan por cuarenta. Con todo y esa diferencia en edad, son dos de mis mejores amigos; y uno es hasta compadre; el otro se asegura que yo vaya a bautizos, fiestas de cumpleaños y oiga historias sobre su hijo. Ambos heterosexuales y yo en estos momentos setentones, completamente casto. No son tipos con complicadas visiones de la sexualidad, la vida; capaces para comprender sin juzgar, con andanzas personales, relatos vividos que dejan chiquititos a los cuentos de pícaros medievales. Uno en Quebec. El otro en Santurce. Dos muy buenos amigos que ríen con gusto cuando cerebros cuadrados atomistas concluyen que yo soy un viejo gay con dos chulos; algo que también me ha pasado con mi sobrinonieto, de la misma edad, pero en bares gays; y allí él se ha encargado de aclararlo -”Oh no, he is my grand-uncle”- para luego abrazarme en el bar y reírnos. Mis “panas” heterosexuales, si lo perciben, me lo dicen y también se ríen. Como están tan seguros de su sexualidad y capacidad para defenderse no se “preocupan por lo que digan”.

Tuesday, December 18, 2018

LAYERS OF DESIRE IN A ÑAME

The strong features, timed tested and sculpted face, were once the first sign of what it would be an evolving, powerful, intense, breathtaking desire to possess or be possessed by the good looking middle age man sitting across me at the bar in La Placita de Mercado de Santurce. Not today. The desire only reached the first stage, where only basic beauty lines or virility projections were seen, without moving beyond the sensation that once made me cognizant of an erotic journey to come. Losing a segment of a sexually-related experience, having the first sensation and not to continue feeling its development, remembering when it was the explosive joy of what could come, was all enough evidence to argue that sexuality was changing, separating its compounds, losing water like an aging ñame. .

LAS CHULETAS DE CORDERO DEL TÍO

Dos paquetes enormes comprados en Costco, mucho más baratas que en la carnicería, no podían ser guardadas en la pequeña nevera del tío que las compró; y el otro temeroso de que su mujer lo regañara por hacer compromisos sin que ella los aprobara, se las mostró bien sonreído y generoso, dijo: "Mira lo que te traje, dos docenas de chuletas de cordero".

Monday, December 17, 2018

FIESTA DE FAMILIA

Siempre uno se entera en Puerto Rico de porqué o no lo incluyen en lo que sea; incluso, se puede enterar mucho más tarde del cuáles fueron las razone. Celebrar cincuenta años de vida es siempre un acontecimiento, y lo es mucho más cuando quedas informado que no te han invitado al cumpleaños o comer chuletas de cordero porque tus modales "no son del agrado de la anfitriona que es muy exigente con los comportamientos sociales", aunque ella tiene mucha tela por donde cortar: se mete en los asuntos del marido y la familia del mismo, y hasta los insulta en velorios -así mismo, en velorios; cuando visita casas de familia del marido, no desayuna con los anfitriones: el marido le recoja de lo que está puesto en la mesa, y lo lleva al dormitorio para ella coma sola -algo que haría una criada o una tonta inmadura; peor todavía, regaña a la tía de 83 años y al tío político de su marido, un señor muy decente de 84, frente a sus propios hijos, sin importarle que les está enseñando a ser "cafres", ni le importa que a quien avergüenza es a su marido, y él, como le tiene miedo, permite que la "señora" (tiene tanto de señora con clase como lo tiene una gata de una burra) que no quiere al tío "homosexual" en sus fiestas porque él no sabe comportarse; un hombre que fue profesor universitario, que ha estado en grandes galas con dignatarios mundiales, que ha sido a dar conferencias y actividades sociales en fundaciones y congresos en Europa, Latinoamérica y Estados Unidos, miembros de comités y grupos, y con unas amistades de peso, nada que ver con peluqueras con ínfulas de señoronas de Miramar. Por qué mandó invitar a la tía ochentona de su marido, media horas antes de la fiesta fue la excusa más bruta -"que no tenia el teléfono de la tia mayor"- de acuerdo a quienes contaron cuentos sobre ella, años más tarde, en otra reunión de familia a la que ella, esposa clase obrera con ínfulas de ser chic, no fue invitada,.

THE ANGER IN JESUS

In opposition to the anti-Christian and diabolic darkest form of codification formulated by that religion with regards to anger, the very clearly and principled actions taken by Jesus when he threw a tantrum and pushed physically the merchants out of the Temple; and also, sarcastically, in the answers and questions he formulated when tested by the Pharisees. Not longer seen from religious frameworks by cultured and cosmopolitan individuals, anger is now discoursed in terms of negative energies (whatever that means) or as another symptom in the mental and emotional profile of an individual, who’s been hurt by personal histories, or as a mechanism to defend oneself, like good old Jesus did, when an idiot tries to dismiss certain actions in order to justify others as if there are never absolutes in the life of a person, and a strong position against racism, homophobia, sexism, agism, ethnophobia, accentphobia wasn’t one of them.

“Great the system has been dismantled but you are not a direct victim of the lovely anti Latino verbiage in vogue, and some people I care for are...” was not enough argument to convince the anti-immigrant Puerto Rican in a colony controlled by a group of ex-colonies, populated by mostly children of recent immigrants -if Arawaks, Caribs, Comanches, Navajos are not included; making some people very angry.

Sunday, December 16, 2018

SAL DEL CLÓSET YEYGO (PLENA)

Por aquello de no perder la costumbre o por la curiosidad, acepté reunirme con cuatro amigos (un abogado, un profesor de genética, un maestro de matemática y un trabajador social) dos antiguos  y otros menos amigos por asuntos de edad pero igual de amigables,  y muy bien informados sobre las andanzas del submundo gay dentro de los partidos politicos puertorriqueños. De saberse quién es quién, los talibalgélicos y las cofradías católicas, sueltan las armas, aceptan derrota y se mudan. Qué mucho hombre y mujer en la política puertorriqueña esconde algo tan fundamental en sus vidas, material que dentro de la cultura puertorriqueña sirve para escribir novelas góticas o relatos bizantinos, llenos de túneles y armarios cerrados con candados, o, más de base, una plena que pueda crecer.


SAL DEL CLÓSET YEYGO (plena)

Por Du Pont caminaba nerviosita 
deseaba besar a su amiguita.
(coro) Sal del clóset YeyGo sal del clóset
Ambiciosa, comedida la manita
alejaba de su amiga la mamita.
(coro) Sal del clóset, YeyGo sal del clóset.
Sonreía la lujuria buena hembra 
estreñida por el miedo de gran jefa.
Por Du Pont, Yoryi town y el Esmisonian
la Yeygo escondida en su ego 
se pasea aterrada con su amiga
(coro) Sal del clóset Yeygo sal del clóset.

Saturday, December 15, 2018

LESBIANAS ASESINAS EN TELEMUNDO

De estructura física ancha, cara cuadrada, firme, ojos verdes, alta, atlética en su porte y movimientos, huérfana, que sufría los acosos y violencia anti homosexual en la escuela, enamorada de una compañera, buena amiga, pero que no está interesada en ella, termina asesinando -por causa de la opresión social y convulsiones internas- a su amada. Uy!, que para delatar el abuso, los acosos, el ser perseguido, excluido y discriminado no tiene que terminar el que vive y/o cuenta la historia asesinando a nadie. Claro, la literatura y medios visuales están llenos de lesbianas siniestras, obscuras como las vaginas, asesinas. 

Thursday, December 13, 2018

CENTERS OF GRAVITY

Her demeanor, movements from book to smartphone, beautiful young woman freshness and self assurance projection, solid “auto estima” kept me entertained at the bar. While slowly sipping a beer and then putting the can down, rubbing the glass, once in a while, she would look at me, leading her to assume (my sense of it) incorrectly, that a seven decades old man was trying to conquer her; and then, sternly, secured in her perception and without hesitation, said, “I think you are moving beyond your center of gravity.” 

ACADEMIA VANIDADES SIN CÉDULA DE GRACIA

Los tres hombres mayores y con pinta de jubilados, cuyo poder adquisitivo bien puesto, su rol y apellidos con Cédula de Gracia en la historia de Puerto Rico, colegios y universidades de elites, les permite -o les hace creer- pavonearse por los bares de La Placita como si fuesen su feudo. Cada cuánto, por su habitual mesa pasan muchos a saludarlos; pocos son invitados a sentarse, y los que son, proyectan el mismo sentido del “Yo”. Ni la billetera que los enreda en sus chistes; ni el vendedor de seguros que todas las tardes toma sus Medallas en espera de bajar la panza que las cervezas nodietéticas engordaron; ni la señora que los besa, fueron invitados. De los demás, esta última es la única que no parece darse cuenta, que no va a lograr sentarse: sobre maquillada, vestida a su edad -cincuentona- con mahones apretados, rasgados, t-shirt estampada, desbalance entre color de la cara y cuello, con modales y gestos trillados, aprendidos a través de sus lecturas; cree ser parte del iluso mundo de los señores con feudo, alarga la conversación, pero no es así con ellos; en las caras se nota desde dónde la observan y juzgan. Cuando la señora -consciente de que no la van a invitar a sentarse- se despide, uno de los apellidados con Cédula de Gracia dijo: ”Aprendió a pensar leyendo a Vanidades”. 

Wednesday, December 12, 2018

PANAMÁ HATS

Sobre la sien:
altura, copa corona.
Sobre los ojos:
sombra, ala frontal.
Sobre la quijada:
un libidinoso besa.

Friday, December 7, 2018

TRIGUEÑOS: PUERTO RICAN SKIN COLOR AND RACIAL LANGUAGE

My sister Nila, Tía Pancha, Abuela Teresa, Tía Geña, Abuela Juana, my cousin Victoria and others are/were considered trigueños by Puerto Rican linguistic standards: olive complexion, dark skin and hair; product of the mestizaje that most Puerto Ricans admit as their heritage; including how they value and talk about it. For those educated in the USA on issues related to codifying racial language, the Puerto Rican significants and signifiers are quite different from the ones formulated and used up North, even when cognates are used to write or talk about skin color, race, class and their intersections. During the 19th Century, “trigueños” were known and officially classified as “pardos” by the “sistema de Castas” ruling the crumbling Spanish colonial empire; influencing laws and social values. 

My sister Nila also knew that being “trigueñitos” was part of a prism through which we were viewed and appreciated by the rest of the family, neighborhood, island where we grew up, and the place that word  occupied -and continues to do so- in the hierarchy that makes up intra Puerto Rican social and political relations.. As a kid, she used to say, while smiling -and I smiled back- to me, “Tú y yo somos los más trigueñitos de la familia”. Then we would classify each member of the family according to as many categories as possible: “jabaos, prietos, perfilados o gruesos, los que tenían raja o no, coloraos, jinchos, los que cargaban consigo la mancha de plátano.” 

My sister’s clear conscience on skin color and its related values provided me, when I was around 12 years old, a lesson on class and humanity, that went directly into my most inner affective and intellectual structures. We were walking up “la cuesta de Carioca” when she saw a very well known woman in Guayama, with a job -the town’s cheapest prostitute- and nickname that would scare the hell out of most people: La Mecánica. Nila told me that she had been in the hospital where La Mechanic was also interned, and she wanted to know about the woman’s health. Those early exercises on classification, valuing, motives, and similar anecdotes with my sister provided me with the basis that later on served me in my college and academic career when studying related social and academic topics in the fields of education and mass media.

“Trigueña de ojazos negros, pícaros, fascinadores...” is a popular Latin American (Mexican, perhaps) song that praises the color of the mestizo and its place in the culture, a complex web of codes, meanings, narratives and lexicon that has been thoroughly studied and written about by quite a few Latin American intellectuals, artists and musicians. From the 17th Century on, painters have been engaged in the visual genre known as “Pinturas de Castas”, showing in their canvas a view of the new mestizo world in Latin America; intellectuals have built a literary corpus covering the subject on the the use and understanding of skin color and racial language; how it has evolved, and the different historical coordinates that might differentiate it from the ones in the USA.  The particular coordinates that led a bard to sing to the “trigueña de ojazos negros” and asked her, “ámame mucho que así amo yo”.  

Thursday, December 6, 2018

SKIN COLOR, RACE OR GENDER AS A DESCRIPTOR Of A CHARACTER

There is a big difference between using a particular descriptor, race, gender, skin color, ethnicity, volume to value a character and boxed him/her in a fixed category, like racists will do, than to use the descriptor as part of a larger context, including history and social mores, to describe provide clues to enlighten the reader with regard to the character's actions . After all, any amateur sociologist knows we are all historical beings.

MOMENTOS DE TELENOVELA EN PARÍS

Protagonista típica de telenovela que una vez fue millonaria, traicionada por ex marido y amiga bruja, muestra la angustia en su cara y gestos, expresa el motivo -”Me he mudado a un bario de pobres”- y su madre orgullosa la desprecia, burguesa en su look y lengua filosa responde: “A uno de clase media, que es peor”.

La cámara luego recorre el barrio, en continuo movimiento retrata a los vecinos con sus vidas homogéneas y rudimentarias, dentro de cajones amplios de concreto, salas decoradas por Vanidades, gente de clase media -algunos venidos de pobres- creyendo ser los iguales de las señora madre súper rica de telenovela; una estampa en deterioro si las predicciones de algunos economistas dan luz: las clases medias están desapareciendo; con grandes posibilidades de que se tiren a las calles, un fenómenos que ya está siendo visto en las manifestaciones en pueblos de provincia franceses, y en París.  

Wednesday, December 5, 2018

TAMBALEO DEL “ALGUNOS PARECEN ESPAÑOLES”

Sorprendida con lo que descubrió; no cómo lo pensaba. Después de todo, el ciudadano promedio no anda fijándose en sus formas de conceptualizar el mundo o las ideas; y ella, una joven española de turista por La Placita, dijo con cara que bordeaba el eureka: “Algunos parecen españoles”.

Jean Piaget estudió y escribió sobre el momento cuando ocurre un salto cualitativo en las ideas de la gente y en las estructuras intelectuales que lo procesan, y el "equilibrio/desequilibrio" que experimenta el sujeto cognoscente durante ese periodo entre etapas evolutivas.  Los esquemas interpretativos de la española y los contenidos que estos rigen tenían una imagen bien definida de cómo lucen los puertorriqueños o, al menos, de que no podía existir un puertorriqueño que pareciese español, así que cuando ella encuentra que sus datos e ideas sobre un pueblo no concuerdan con la realidad concreta, tambaleó. 


ROAST PORK ON THANKSGIVING DAY IN SAN JUAN

The smell of road pork coming from la fonda El Sabroso in the street leading to La Placita de Santurce forced me to stop feeling sorry for myself and wondering why none of my relatives in Puerto Rico invites me to spend Thanksgiving Day with them. When my sisters were alive or in good health I was called in New York and asked to come to Puerto Rico. Now, that I am in Puerto Rico none of their children invite me.

El Sabroso, following the Puerto Rican tradition, also served roast pork on Thanksgiving Day. After finishing the roast pork and the feeling sorry for myself was replaced by a full stomach (nothing like a good meal to move sensations from the heart to the bowels), I decided to list all the reasons I was not invited -from complete "descuido" or devaluing importance of experience" to full frontal attack by Christian fanatics (por los nenes o la moral que perdona robos de tumbas y comportamientos irrespetuosos en velorios, pero no a viejos homos, mucho menos si se quejan) or "esposas en busca de un iluso control"- and concluded, pues......

DE JÁJOME A PUERTO DE JOBOS

En marzo del 1894 nació mi padre en un campo de la región montañosa de Cidra, Puerto Rico. Se mudaron a Jájome, otro campo, otros cerros. Estudió hasta un grado que pocos para aquella época lograban: el octavo. Pudo haber sido uno de los miles de maestros que formaron parte de la activa y masiva escolarización de principios del siglo XX. Decidió caminar otros senderos. 
Iba a pie o en carreta hasta el pueblo de Cayey y, además de estudiar, vendía huevos para poder pagarse su almuerzo. No sé si también pagaba por la transportación en carreta de bueyes. Gustaba de cantar las cadenas; las que cantaban los carreteros. 
Se fue muy joven a conocer el mundo, al Puerto de Jobos. Del cerro a las costas, los cañaverales. Otro jíbaro que se movía y aspiraba a subir de clase. Se fue de dependiente en un colmado enorme que se encontraba en la antigua carretera Guayama-Salinas, la número tres, a la entrada de la antigua central Aguirre; en un histórico edificio de dos pisos, mampostería, arcos y galería para proteger del sol, cuatro anchas y algo ovaladas puertas. Muchas décadas más tarde, el edificio seguía allí, abandonado, testigo de otras historias. 
El viejo dejó Aguirre para seguir caminos, dar más vueltas por el mundo; el mundo más allá de Jájome. Las tierras comprendidas entre Cayey, Salinas y Guayama fueron su Ítaca, y en una época donde el pie o o el caballo o las carretas eran los medios de transportación por excelencia, la tierra que exploraba era una geografía bien amplia y diversa, vista a través de su curiosa mirada, ojos llenos de chispa y su gusto por el buen vivir.. 
Sus cuentos sobre cómo llegó y lo que encontró en el Puerto de Jobos tenían el mismo tono y sentir de cualquier relato de viajero contemporáneo. No contó historias sobre lo que los soldados encontraron en el puerto de Hamburgo o en Marsella. Otros personajes e historias de puerto sedujeron al joven dependiente en un almacén de Aguirre. A los diecisiete se topó con las hijas de Tembandumba, culipandeando por la calle antillana. 
A los diecisiete, de Jájome al Puerto de Jobos, lo despidieron a puertas abiertas, y el saludo con la mano, aquel saludo de antes -la palma hacia adentro- le dijo al viajero adiós y buen ir. 
De Jájome a Jobos hay un largo trecho, a veces, a pie; otras, a caballo. 
Regresó del Puerto de Jobos, se “llevó” a mi mamá; trabajó de agregado en una finca; y otra vez, abandonaron a Jájome. 
Volvíamos a Jájome, al Alto, a la casa de una tía en el tope del cerro, por la carretera Guayama-Cayey, la número quince, la de las muchas curvas, sin ningún trecho recto. 
Ningún trecho es recto, y mucho menos lo fue para aquellos jíbaros. 



(del libro inédito circulando por la red Desde Jájome hasta Ítaka 2017)

Tuesday, December 4, 2018

HOMOFOBIA SENIOR

No recuerdo un momento agradable o de aprecio que mi hermano -veinte años mayor que yo- demostrase conmigo. No me sorprende, hasta mis padres le tenían tanto miedo, que no se atrevían ni echarle la bendición a su nieto: el hijo fuera de matrimonio que mi hermano reconoció pero que nunca presentó en la casa. Me amenazó unas cuantas veces, pero nunca se me acercó fisicamente. No fue así con mi hermana Nila, a quien el abusador le pegó un puño que la voló de un lado a otro. Ella, años más tarde, contaba la anécdota sin pizca de ira. Miedo, no sé. Mi hermano disfrutaba de su “machsimo”. También era alcohólico; presa fácil de quien lo comprara por un par de pesos o de que lo usaran para acosar y aterrorizar a otros; como lo hizo conmigo hace unos años atrás.

Él nunca me había llamado por teléfono a menos que fuese para pedirme dinero, lo que hacía a menudo bajo la excusa de arreglar la casa, pintar la tumba, comprar no sé qué cosa; mas después de que le paré el caballo a él y una sobrina ladrona de tumbas, cuadros y muebles, comenzó a llamarme y dejar amenazas, burlas y comentarios homofóbicos. Después de hablar con otra sobrina de mi misma edad, de un integridad inviolable, nos dimos cuenta de que las llamadas empezaron a ocurrir cuando yo escribía sobre la familia, el robo de tumbas y cuadros; decidí para cortar el abuso, traspasarle mi casa -donde él vivía gratis- y propiedades personales, cuadros, libros y muebles a mi sobrina mayor  y ésta se la traspasó a un sobrino nieto.  

Mi hermano ni sabe qué hacer con una computadora, mucho menos leer mi blog; pero cada vez que yo escribía algo, él me llamaba y dejaba mensajes como: “pato, cua, cua”. Hacia el tercer mensaje, el patrón era tan obvio, que mi sobrina confidente, quien lee mi blog, rápido me llamaba para saber si el tirano seguía jodiendo. Ya para la quinta o sexta vez, quizás más, llamé a una amiga que trabaja para Justicia en Puerto Rico, y ella a la sobrina de un amigo que es “field officer” del FBI. Me dieron sugerencias, entre las cuales, que le pidiera a lguien que fuera donde él y le dijera que estaba cometiendo un delito federal y que podía ir preso. Llamé a otro sobrino nada flojo, muy recto, y que conoce la historia de mi familia muy bien. Allá fue, y el hermano, alcohólico al fin, le contó quiénes eran las dos que andaban sembrado cizaña contra mi persona (mi sobrina y una compinche que no tolera que un hombre gay no juegue el papel con ella de la “loquita alcahueta”; sorry darlin, soy gay pero no ando con “fag hags”).

Como resultado del susto, el hermano de casi noventa años paró de joder a su hermano de casi setenta. Al menos,  el acoso sirvió para demostrar que la homofobia no tiene edad.  

CCNY’S MULTICULTURAL HOMOPHOBIC AND BULLYING EXPERIENCES OF A GAY PUERTO RICAN

Some racist and homophobic experiences were light and quite common for a gay man of my age, thus, gradually forgotten; but quite a few were systematic and outright abusive, including those unforgettable moments when the cruelty came from Latino colleagues and students. I have written extensively on this blog about being a gay Puerto Rican man at CCNY from the 70s until my retirement in 2003 and shared those brief essays with some of my ex colleagues.  "O no se quieren enterar o no les importa un carajo", which is really amazing since some of them are making a fortune as experts on multiculturalism. "Patéticos e hipócritas". Well, such is life in the Harvard of a certain type of proletariat. 

NEO-COLONIES AND OLD COLONIES AND NATIONHOODIES

Old colonies were controlled by another nation; neo-colonies, by the IMF and/or the Bank of China. The institutions doing the colonizing might be different; the colonization process is quite the same, including the illusions of autonomy and self sufficeincy that characterize the nationhoodies and other groups fixed on their identities.

Monday, December 3, 2018

EL ÁRBOL DE NAVIDAD: ESCUELA RURAL DE LAS MAREAS 1962-63

Acababa de cumplir los 18 años, enclenque, poco maduro para trabajar como maestro en el barrio Las Mareas de Guayama, con casas construidas sobre los pantanos que bordeaban la bahía de Jobos; y para hacerme cargo de dos padres y un abuelo enfermo, graduado con un grado asociado de la Escuela Normal para maestros de la Universidad Católica Santa Maria, Ponce, Puerto Rico: maestro en una escuela rural con dos salones. Los estudiantes no sabían que yo era tan pobre o más que ellos; algunos iban descalzos a la escuela. En el barrio, como muchos maestros rurales de aquella época, hacíamos compras colectivas de libretas y lápices para que pudiesen tener sus útiles escolares.  La Navidad estaba cerca. A nuestro árbol lo encontramos entre las palmas que por allí abundaban; la decoramos con papelitos y alguna que otra bombillita de colores. La comida de la fiesta fue la mejor sorpresa. Decidí invitarlos a mi casa en el pueblo y para su asombro, mi casa era más pobre que la de ellos, sus mamás se parecían a la mía, y todas juntas prepararon pasteles y golosinas de la cocina navideña puertorriqueña. Como papá había sido picador de caña conocía muchos de los abuelos de mis estudiantes. Tremenda algarabía. En casa nunca pusimos árbol hasta que mamá años más tarde, después que yo me fui del pueblo, compró uno artificial y lo estuvo decorando por muchos años.  La palma que usamos en el salón de Las Mareas, a estas alturas de la vida, al igual que aquel barrio de picadores de caña y pescadores que fueron removidos de sus casas para construir las petroquímicas y farmacéuticas en aquellos terrenos y antiguos pantanos, dados los datos aterrorizadores sobre enfermedades pulmonares y cancerosas causadas por la contaminación ambiental en esa zona de Puerto Rico, debe haberse convertido en estiércol o estar cubierta con desperdicios tóxicos.

Sunday, December 2, 2018

DOS ÉPOCAS EN EL PROGRAMA DE FORMACIÓN DE MAESTROS BILINGÜES EN LA ESCUELA DE EDUCACIÓN DE CCNY

La historia de la educación y las diversas conceptualizaciones del estudiante, del sujeto que aprende, frente al  Estado y las clases, valores, armamentos intelectuales, jerarquías curriculares y la historia no subyacían la postura de la educadora que pedía que se estudiaran a los niños hispano caribeños para identificar las fallas que causaban su fracaso. La muy pomposa educadora representaba lo que fue la segunda fase de educadores ligados al Programa de Educación Bilingüe en CCNY. 

La primera -al igual que el profesorado que inició el Programa- estaba compuesta en su gran mayoría por maestros practicantes y estudiantes de pedagogía nuyoricans. Una vez, las ramificaciones del Aspira Consent Decree tuvieron su efecto, la contratación de maestros bilingües se multiplicó y diversificó, aumentando la cantidad de maestros latinoamericanos y españoles inmigrantes (con títulos extranjeros convalidados en los EEUU), cuyas diferencias demográficas, históricas eran palpables cuando los comparaban con los maestros nuyoricans, nacidos y criados en los barrios de la ciudad. 

Estos nuevos maestros bilingües, en su gran mayoría, inmigrantes que procedían -en distintos grados- de las clases e ideologias burguesas en sus países, y aunque se presentaran como progresistas en términos etnocéntricos, sus valores sociales dentro del modelo de clases y castas -arrastrado desde los tiempos de la colonización española-, que no fue superado por las luchas de independencia nacional, estaba muy arraigado entre un número significativo de aquellos estudiantes, que lentamente reemplazaron a los nuyoricans. Productos en sus países de estructuras y contenidos, valores sociales y raciales muy difícil para dejar  atrás: ver o no a los pobres o al grupo que queremos estigmatizar o “cuidar” desde el trono, la torre de marfil. 

A esa nueva capa de educadores se les hizo muy difícil -a menos que enfrentaran sus historias- desligarse de los valores y creencias anquilosadas, formadas en un entorno distinto al urbano niuyorkino: ideas y creencias sintetizadas por las coordenadas traídas desde Europa -1492 en adelante-, matizadas por variables elaboradas en ese nuevo mundo; prácticas dirigidas a distintas etnias, color de piel; deliberada y gradualmente hechas parte de la conciencia colectiva de las masas hasta afincarse durante el s.19, bajo el manto del positivismo y sus taxonomías, clasificando y escalofonando distintas poblaciones, institucionalizando los prejuicios y esquemas afectivos e intelectuales que sirven de fundamento a las relaciones humanas, llevadas desde Latinoamérica hasta las aulas de CCNY y sus escuelas laboratorios.

Las justificaciones de castas, planteamientos fundamentados en odio más que en lógica, evidencia, ley natural o ética han sido excelentemente desmanteladas por la vida misma, y por investigaciones rigurosas que han demostrado lo flojo de las ideas que en línea continua terminaron conformando el movimiento educativo conocido como “educación compensatoria”; ideas tan tambaleantes como lo fueron las que usaron para esclavizar africanos o colocar a los “zambos y mulatos” en un escalafón bien bajo, superado por blancos, criollos, moros, jíbaros, de acuerdo a las Teorías de Castas decimonónicas.  

Plantear la educación desde la perspectiva que sugiere al grupo al cual pertenece tal o cual estudiante -fuera de casos con patologías individuales o niveles de manejo de conceptos o destrezas- como uno con deficiencias culturales o intelectuales no sólo atomiza una experiencia histórica complicada y la reduce a una posible deficiencia racial o étnica o de género, demuestra que el que lo plantea no sabe mucho sobre la historia de la educación y mucho menos, sobre el papel transgresor que jugaron los educadores bilingües puertorriqueños sin fallas lingüísticas, culturales o mentales durante la evolución teórica, institucional; quienes también lograron que se multiplicaran los recursos humanos en ese campo de la pedagogía (de los cuales la educadora que pedía que ‘los puertorriqueños fuésemos conejillos de laboratorio” se benefició). 

Allí estaba ella verborreando que se estudiaran los niños caribeños para descubrir por qué no aprendían (los datos sobre nivel adquisitivo y educativo de los puertorriqueños demuestran que éstos -cuando se incluye a los residentes de la isla- superan a casi todos los otros pueblos latinoamericanos; incluyendo científicos en la NASA y estudiantes en las IVL; así que a mirar mejor la evidencia para luego hablar), rodeada de educadores puertorriqueños y otros caribeños que no dijeron ni pío cuando la educadora farfullera soltó su exabrupto vestido de construcción hipotética. Esa segunda cepa de educadores transformó el discurso, comenzó a renfocarse en una concepción del estudiante distinta a la que tenían los jóvenes nuyoricans nacidos y criados en los barrios; cambiaron las prácticas, fomentandos sutilmente por el Sistema Educativo, los intereses de los que mueven los bolos en el manejo de “recursos humanos” en los distritos escolares de la ciudad y en los comités ejecutivos y sus cuates en la academia. 

Una llovizna no hace una tormenta ni una anécdota, una historia. Es que algunas anécdotas pueden revelar “verdades” a continuar explorando, partiendo de los  planteamientos propuestos por los trabajos de Bellack, Torres y Muñoz, Ferreiro y Teberosky, Modiano, Morrison y Capote, Neruda y Mistral en sus libros sobre la evolución de las relaciones, ideas, estructuras mentales piagetanas, estilos narrativos románticos y las clases, ustedes los pobres y nosotros los ricos con Libertad Lamarque y Sara García, la lectoescritura en las escuelas primarias o al que dijo que la conciencia social no iba a la par con la adquisición material. Muchas verdades que incluyen que no hay relación causal entre ser caribeño y aprender a leer; algo que a ningún nuyorican en mis clases en CCNY se le hubiese pasado por la mente; se hubiese reído de sí mismo; y de pasar, yo le hubiese preparado una buena bibliografía y estudios reflexivos, pero nunca ocurrió, y allí estaban en mis aulas durante la primera fase de la evolución de un programa para formar maestros sin preocuparle si podían aprender o no, pues lo estábamos haciendo.