Thursday, February 20, 2014

Notas on Camp

Mi pregunta parte de una actitud de afinidad, no de ataque, y se transforma en la que ya he expresado: ¿hay una estética 'camp' que es gay e latinoamericana a la vez?........   Hasta el momento sólo he llegado a plantearme el tema, a hacerme las preguntas o esta pregunta central. Hay puertas que se han abierto ya en los trabajos del argentino Néstor Perlongher, en los del chileno Pedro Lemebel y, sobre todo, en los del mexicano Carlos Monsiváis. Las pistas son escasas y los estudios desde otras disciplinas parecen inexistentes o, en el mejor de los casos, tangenciales al tema. Por ello y por la falta de tiempo, me he quedado en las preguntas que comencé a formularme en una caminata entre El Viena y Butterflies. No tengo respuestas a ellas todavía. Por ello pido su ayuda, la de todos. No tienen ustedes que visitar esos lugares para servirme de asistencia en este proyecto. De todas formas, sus pistas, sus intuiciones, sus referencias, sus ideas me pueden servir de mucho para ayudarme a responder mi pregunta: ¿Existe un “camp” hispanoamericano?" (Barradas. 80grados.net)

Camp, sostiene Wikipedia, (no hace referencia a Puig, Almodóvar, Ramos Otero, Vizcarrondo, Susy Schock, Negrón, Torres Rivera, Paquita la del Barrio, Lissa Fernanda), "......es un tipo de sensibilidad estética del arte popular que basa su atractivo en el humor, la ironía y la exageración. El camp es una corriente artística relacionada con las formas del arte kitsch, considerado como una copia inferior y sin gusto de estilos existentes que tienen algún grado de valor artístico reconocido.1 Suelen identificarse sus cualidades atractivas bajo los parámetros de la banalidad, la vulgaridad, la artificialidad, el humorismo, la ostentosidad y el carácter afeminado.

La palabra camp viene del francés se camper que significa posar de una manera exagerada. Otras propuestas para el origen etimológico de la palabra es que hace referencia al arte campesino.4

Es Susan Sontag en una serie de ensayos contenidos en Against Interpretation: And Other Essays quien realza la utilización del término como un elemento cultural y vuelve popular el concepto."

Partirse en la jerga gay es parte del lenguaje, el corpus de la sensibilidad camp. Al partirse, el hombre desdobla y revierte lo que tradicionalmente define el rol masculino, sin entrar en el travestismo. La pregunta que formula Barradas se parte y se contesta a sí misma. Es cuestión de formular las taxonomías que guíen el estudio de lo camp en las letras latinoamericanas - partirse a la cabeza -; y a seguir estudiando textos, no generacionales, en virtud de, entre otras taxonomías, cuán partidos son.

No comments: