Tuesday, January 2, 2018

LOS 'VELAGÜIRA' BORICUAS

Qué mucho 'velagüira', 'jaiba' hay en Puerto Rico. Casi siempre son personas con poca educación moral y con muchas limitaciones. Hay otros que están bien, no tienen necesidades materiales y que han recibido una buena educación, pero la codicia es más poderosa y los lleva a estar siempre al acecho, a ver de qué se pueden aprovechar. El Diccionario del Dialecto Boricua los define como:

"Aquel que está pendiente de colarse en un lugar o está al acecho de una oportunidad es un 'vela güira'. El libro Los que dicen ¡ay bendito! explica que ‘velar’ es una voz muy usual en la Isla con el sentido de ‘…vigilar, acechar’. Según el DRAE, procede del latín ‘vigilare’ y significa: 'Estar sin dormir el tiempo destinado para el sueño'. Este diccionario recoge otras acepciones para ‘velar’, pero no coinciden con lo que se quiere expresar con ‘velar güira’.  Es por esto, que en el libro antes citado se menciona que, para esta expresión y en Puerto Rico, se emplea ‘velar’ con la forma más cercana a su etimología. Por otro lado, para completar la expresión, es necesario estudiar el término ‘güiro’ que tiene varias acepciones, entre ellas la que registra Álvarez Nazario: 'conjunto de provisiones que compra el jíbaro en el pueblo, generalmente, el día sábado, para usarlas durante la semana'. Con este significado es con el que probablemente se relacione la expresión que escogimos para hoy."

A los "velagüira" hay que advertirle, que pueden terminar peor, que siempre hay alguien velándolos con tal de "ajusticiarlos". Mucho hombre y mujer, ingenuos o demasiado codiciosos, terminan sin la "gūira", mal parados, y hasta en las cárceles por andar "velando gūiras". 

No comments: