Tuesday, December 31, 2013

Caminos didácticos

          Coming back –
So many pathways
          through the spring grass.  
                                                         (Yosa Buson. The Essential 
                                                         Haiku. Herbert Hass, ed.
                                                         The Ecco Press, 1994)

“The human condition is like that. The nature of truth eludes us; we have no satisfactory definition at our disposal, no agreed or reliable truth-recognition technique; but we have some working assumptions about the reliability of our feelings, our senses, our powers of reason or the authority of our sources of counsel or of inspiration.”  Felipe Fernández-Armesto. Truth: A History and a Guide for the Perplexed. St. Martin Press, 1997.


Lo que sigue no es un escrito chismoso. Bueno, este punto debe aclarase: toda anécdota es un chisme, y son anécdotas las que se usan para ilustrar la educación anti cuantitativa. Que las estadísticas aclaran, pero nunca cuentan la verdad; y la verdad requiere anécdotas. En las ciencias sociales, la pedagogía y las letras se usan las anécdotas, amparándose en la supuesta investigación cualitativa (esto último, lo de supuesta, no hay que aclararlo) para poder armar o descubrir una verdad sobre el fenómeno estudiado. Y en la educación el fenómeno incluye además del objeto bajo estudio, a los estudiantes, los maestros y los distintos tipos de entornos donde estudiantes y maestros interactúan en busca de una verdad.
“En el proceso de enseñanza y aprendizaje se debe considerar la interacción entre tres elementos esenciales: el sujeto que aprende, el objeto de conocimiento, y el recurso que mediatiza esa relación entre sujeto y objeto.” (Hans Aebli. Una Didactica Fundada en la Psicología de Jean Piaget. Kapeluz, 1973.)


Durante una de las primeras reuniones de la clase “Métodos y Materiales en la Educación Bilingüe”, los estudiantes comenzaban el curso explorando todo el espacio, materiales y libros  en “the CCNY Workshop Center for Open Education” (el Centro), con el propósito de decidir qué y cómo usarían la inmensa variedad de recursos que allí encontraban. (La referida clase no discutía las lecturas y los fundamentos teóricos, filosóficos del enfoque o metodología, como le llaman algunos, hasta bien entrado el semestre.)
Paseaban, comentaban, y unos cuantos estudiantes se reunieron en torno al área de las maderas y discutían lo que podían ser sus planes didácticos con las mismas, nombraban actividades algo trilladas: medirlas y/o construir algún artefacto. Lillian Weber nos vio - era mi clase y yo, tan trillado como los demás, no veía otras posibilidades que las sugeridas por los estudiantes -, se acercó y sin decir nada, buscó un cepillo y rayó las maderas para que viéramos cómo eran sus estructuras, las formas, tonalidades, distintas cualidades del aserrín, usos; abrió las posibilidades, con las maderas, las “cabecitas” de todos nosotros,  y expandió los múltiples caminos a seguir con lo que a primera vista eran trozos de madera. 


“Aserrín, aserrán, los maderos de San Juan.
Los de adelante corren mucho.
Los de atrás se quedaran.”

Una ex compañera de trabajo - cuando ambas eran maestras en un Kindergarten – contó una anécdota sobre Lillian Weber, que sirve para conocer el genio de la Weber, y las posibilidades de la educación integral, activa, abierta. Durante una emergencia - la escuela se inundó -, mientras las demás maestras trataban de resolver el problema mecánico, Lillian usó la oportunidad y decidió explorar el agua. No se requiere mucha imaginación para poder recrear el placer y asombro que sintieron los párvulos, “lapachando” por todo el aula. ¿Y cuántas preguntas, poemas, pinturas, relatos de allí surgirían? ¡Qué gusto por la pedagogía, por el saber; por buscar las múltiples verdades que el entorno nos provee! ¡Qué distinto a lo que vino después: hipótesis por aquí, hipótesis por allá! ¡Qué ignorantes los que confunden el estar activo con el estar libre!


“…. La escolaridad, de cualquier nivel, a veces cursada con testimonio de de reconocida eficiencia y aun brillantemente, ha dejado en sus cuerdas más importantes y sensibles notables deficiencias para la comunicación y la autentica expresión personal” (Luis Iglesias. Didáctica de la Libre Expresión, Ediciones Pedagógicas, 1950)


Los estudiantes de maestría en educación, acostumbrados a las guías de currículo, los textos y materiales programados y alineados con los estándares nacionales, estatales y los que los  grupúsculos imponían/imponen, durante otra sesión se sorprendieron cuando la única instrucción a seguir fue que simbolizaran, que hiciesen algo con el papel y los lápices, crayones.


-¿Qué qué? -  Dejar que se le revelaran signos y símbolos era algo que algunos no estaban acostumbrados a hacer, y no es hasta mas luego, muchos pudieron entender y vincular con las lecturas asignadas, el propósito principal: no tanto que crear sus propios símbolos sino “soltar las trenzas”, dejar salir la “verdad interior”; esa verdad que no puede ser completamente controlada por esquemas externos. Algunos “soltaron sus trenzas”. Otros, siguieron con “el moño para’o”.


Durante aquellas primeras sesiones, unos cuantos no podían suspender sus miedos y prejuicios; y me miraban con ojos de, pues ya se pueden imaginar, “a este señor le faltan unas tuercas” (algo cierto, pero necesario para poder sobrevivir en la academia). Otros,  se dejaron llevar por aquél a quien le “faltan tuercas”, y por Lillian y todo el que por allí pasaba y conocía las verdades detrás de aquel magnifico Centro.


Haydee (los nombres de los estudiantes fueron cambiados para este escrito, pero siguen en las veintena de libretas donde apunté  por años lo que allí ocurría) era/es poeta, y como poeta entendía lo que significaba dejar que la “verdad interior” salga a flote,  y sin perder tiempo, primero garabateó y luego poco a poco,  escribió  palabras, frases y otros “significantes” personales: frases de corte poético.

María se paró de la mesa y llevó los papeles y crayones, nunca había dibujado, hasta el área de las plantas. Escarbó la tierra en uno de los tiestos, encontró hojas podridas, desintegrándose, y gusanos vivitos y coleando. Escribió, “para que haya nueva vida, tienen que morir otros”.  


“…… [the community, preservation of cultural inheritance, intergenerational character of the experiences] and more, for inherent in all was an offering of educative experience to the learner without sorting mechanisms or certification systems or prior qualifications” (Lillian Weber. Roots of Open Education in America. Dropkin and Tobier, eds. NY: the CCNY Workshop Center for Open Education, 1976)  
El arquitecto y polémico crítico cultural Miguel Rodríguez Casellas (“Narrativa de la crisis: el caso de la arquitectura”. 80grados, 20 de septiembre de 2013) sugiere que la profesionalización, normalización y legislación de la arquitectura ha truncado las posibilidades de la creatividad dentro de ese campo, y sostiene Casellas, que existe una estrecha relación  entre esos controles y el desarrollo o retraso de la sociedad en general. 

 Lillian Weber entendía muy bien las trampas que presenta la “profesionalización” de las carreras, sus vicios políticos y los controles que ejerce el estado y otros grupúsculos sobre la educación. Para poder, hasta cierto punto, contrarrestar esos controles, en el Centro se integraban todos los participantes, la comunidad en general; y se abrían, fomentaban, los diversos caminos que pueden usar el docente, el padre, el estudiante cuando busca la verdad. Y no es una verdad absoluta la que se descubre, se nos revela, como gustan de hacer creer ciertos científicos de cuarta; incluso, la verdad quizás nunca llega, pero que significa algo para quien la busca; cómo la busca.

Ana entraba tarde a la clase y salía temprano, antes de terminar la sesión. Su caminar y forma de cargar los bultos delataban su pedigrí. No podía “meterle mano” a los materiales. Su talento consistía en “bregar bien” con los demás, escribir excelente informes. Estaba allí para conseguir una maestría y con ese título poder moverse muy bien dentro del sistema. Años mas tarde se convirtió en una “cocoroca” dentro de una universidad. Otra burócrata de carrera para quien los procesos educativos, sus fundamentos y posturas ante los mismos eran/son menos importantes que el treparse; una arribista mas en los andamios que rigen las escuelas.

Si las Anas del mundo andaban como la Lucy Jordan - la muy triste mujer clase media suburbana, a la que Mary Ann Faithfull le canta su famosa balada; aquella que a los cuarenta y siete años se dio cuenta que nunca había viajado por Paris en un carro descapotado -, Lillian Weber y el CCNY Workshop Center provocaban lo opuesto;  evocaban los versos de Machado, “Caminante no hay camino/se hace camino al andar”; y reafirmaban ese camino abierto, el mismo que explica el escritor Juan Carlos Onetti, con su respuesta a la pregunta, cómo se gesta una novela, “…. la gestación de una novela no puede ser determinada en un tiempo, sino que se va fabricando dentro de uno.” (Reina Joffe. Espejo de Escritores. Ediciones del Norte, 1985)

Regreso a mis diarios y notas, y encuentro los logros, pero también, aquello que no quiero recordar: en qué me fijaba o pasaba por alto; las interrupciones inapropiadas, este estudiante o aquel otro.  

La verdad, la personal y la colectiva, se nos revela, por un lado, si nos dejamos encontrarla, y por otro, si existen los espacios y recursos para que esto ocurra.         


http://memoriasdeungaysesenton.blogspot.com/2013/02/lillian-weber-plantains-and-ccny.html

http://memoriasdeungaysesenton.blogspot.com/2013/01/tembandumba-de-la-quimbamba-en-el-city.html

Wednesday, December 25, 2013

Feliz Navidad


- Dalin, dalin - me gritaba Rosita Andújar desde la esquina de la Ocho y Astor Place. Pelo verde, zapatos verdes, medias rojas, falda verde y blusa de flores rojas, vestida de acuerdo a cada etapa. La de hoy, puro árbol navidenño. 

Las etapas de Rosita están marcadas por sus adornos, no por su desarrollo interno. Qué si hay vínculo entre sus adornos y su evolución me han preguntado unos cuantos estudiosos de la obra y biografía de Rosita. En lo absoluto. Rosita no cree que ella haya evolucionado después de llegar a los veintiún años. Todo esto dicho por ella.

- Yo no crezco más- sostiene sin importarle un bledo lo que piensen los demás. Ella sigue deseando los mismos hombres: trigueños de pelo lacio, delgados y altos de estatura. Sigue tratando a la gente de la misma manera con su dalin, dalin, besos y abrazos. Sigue en contra de cualquier organismo que le exija  comprometer su forma de ser. Sigue entregándolo todo sin pedir nada a cambio.

Rosita es pintora. Su pintura ha cambiado, al igual que sus adornos, aunque ella jura que no se debe a que ella haya cambiado. Su pintura ha cambiado, según ella, porque en un momento dado, algo por dentro, que no tiene nada que ver con la evolución ni teorías sicológicas, la lleva a pintar los motivos que sean. Su pintura cambia pero no existen relaciones causales entre ella y su pintura.

- No porque yo cambie, cambia mi pintura. Es que los motivos que yo escojo en  un  dado momento siempre me han gustado, sólo que en ese preciso momento escojo pintarlos.

Desde la calle Ocho, frente a la escultura que separa susodicha calle de la Saint Marks - Dalin, dalin, no te olvides del cóctel e inauguración de la exposición de nuevo arte latino cristiano. Sí, en el Rican Poets. Sé que no vas a venir, que el haber tenido que enterrar tantos ex-amantes no te deja celebras fiestas. Bueno, un abrazo y muchos besos. Feliz Navidad, dalin.

Saturday, December 21, 2013

"Jubileos" navideños: quizás, quizás, quizás

Cuerpo sobre cuerpo. Simbiosis y eros. Fricción, lenta la respiración, tibio aliento cerca de los labios, la masculinidad poseída en sudor, dentro muy dentro. Cuerpo penetra cuerpo. Hombre sobre hombre. De pronto,  un pe'o.

- Lo siento
- No te procupes. Nos pasa a todos.
- Perdona.
- Será en otra, quizás.
- En otra, ¡wow!, quizás. ¡Qué vergüenza!
- Un poco fuerte, mano, ¿que tú comiste?
- Pasteles.
-  Será, quizás en otra.

Friday, December 20, 2013

Seises Jíbaros: celinés y con décima

Si el seis chorreao sirve para el bailoteo y el con décima para el trovador, el celinés, el mas hermoso, para amar......

http://m.youtube.com/watch?v=RorikkyJmZE
http://m.youtube.com/watch?v=RorikkyJmZE



Enviado desde mi iPad

Thursday, December 19, 2013

Deseos y retratos

Viaja por todo el mundo y sólo envía fotos personales. Él en el centro, frente a los monumentos que usa como referentes: en Roma, una fuente; Paris, las patas de la Eiffel; de Madrid, el AVE en Atocha rozaba su cara; de Cuba, un helado de Coppelia sin la Alonso; en Nueva Orleans junto al trasnochado tranvía, bajo el nombre del tenesiniano vagón, con la cara llena de deseos,

Monday, December 16, 2013

Asuntos del Corazón

Asuntos del Corazón

Los electrodos que recogían información sobre su muy espontáneo e impredecible corazón no detectaban la relación entre sus deseos y su flujo de energías, menos ahora con la muy precisa limpieza de su cutis estorbando los cables pegados a su pálido pecho.

Puedes seguir bebiendo no fue lo que le dijeron pero lo que interpretó cuando los resultados del laboratorio fueron estudiados rápidamente por el médico y este último sin alzar la cabeza, soltar una muy bien fundamentada conclusión, no tiene problemas con el azúcar.

Otro examen no iba a obstaculizar su programada vida urbana de hipster tardío en las fronteras de la pos-moderna contra cultura, reciclada, en los barrios de los sures de Brooklyn. Volver a Bushwick de noche y encontrar las pizzas de Alberta, el Zen del apartamento borran cualquier incomodidad biónica, médica,  y miedo a la radiación que emita el presente, entre muchos exámenes. Una copa de mas, un flirteo no correspondido, una Capriccio y una Peroni toleran cualquier tipo de parche y sistema sobre el pecho.

Otro examen mas: desde los muy diarios estudios de la cara frente al espejo del baño - nada de espinillas o manchas, el peso en proporción a su cuerpo - hasta la batería de procedimientos y cosmologías, patologías clínicas, ocupan su prontuario físico espiritual; todo tipo de examen mantiene la levedad y tranquilidad de estado de ánimo.

Aparatos? Sí, que podia usar su tableta electrónica sin que afectara el funcionamiento de los electrodos le respondió el cabizbajo doctor.  Nada que tuviese que ver con los flujos en la accidentada respiración, el hablar algo trastornado, turbadas sus fonemas, y sonrisa dislocada fue discutido durante la visita médica.

La espinilla de arrestada adolescencia desvió la atención puesta en la máquina de afeitar hacia la cara, seguida de una respuesta automática: soltar la máquina, y ésta, al caer en el agua del lavamanos,tremenda  carga eléctrica envió donde los electrodos que en ese preciso momento recogían información desde su  pecho.

Saturday, December 14, 2013

Friday, December 13, 2013

Tazas y Cuchillas Curvas

La mesa recordaba su taza con pequeños detalles: la sombra de las gotas de cafė que una vez cayeron sobre la recia madera de su tope, rayados de cuchilla curva marcando la esquina donde ponía sus herramientas de trabajo antes de servir su café, las quemaduras de los cigarrillos apagados contra la gruesa obscura madera después del café y las mismas discusiones todas las tardes.

La taza marcó su propia huella.

Gotas lentas y casi invisibles resbalaron desde sus libidinosos y violentos labios, formando un círculo de resina negra, residuos de minúsculas borras, alrededor de las ranuras marcadas con la cuchilla curva.

Costumbrismo y las letras del jíbaro

El historiador Cancel Miranda (80grados.net/06/12/2013) sugiere que la historiografía refleja la procedencia de clase ( o género, etc., o la clase social con la que se identifican) de los que la escriben. Algo parecido se puede decir de la literatura costumbrista puertorriqueña y sus distorsionados retratos del jíbaro: los mas angustiados seres del mundo.  Esos literatos burgueses de aquella época confundían el ser huraño con la docilidad o la tristeza o la miseria.  Qué mucha tela hay para cortar con este asunto.

Sainte Adele, Quebec


Thursday, December 12, 2013

Terapia para jabaos. (borrador)

http://memoriasdeungaysesenton.blogspot.com/2012/06/terapia-para-jabaos-libreto.html
2012/06/28

Wednesday, November 27, 2013

Sur del Norte


Sus cuadras, del mismo tamaño, calles rectas - de norte a sur y de este a oeste, o a la inversa - podían ser caminadas en cuestión de dos o tres horas si el peatón deseaba caminar el pueblo entero. Ya no quedan peatones; ahora las puede pasear en carro en menos tiempo. O se tarda mas, si incluye los cajones de concreto que extiende el pueblo mas allá de sus limites originales; el pueblo no termina donde terminaban sus rectas y cuadriculadas calles.

Cajones de concreto es donde vive la mayoría de la gente. Las antiguas balconadas casas, con tallados balaustres de madera, patios sembrados de árboles frutales fueron reemplazadas por marquesinas para los carros - ya la gente no camina - y plantas ornamentales traídas de la Florida o Georgia, Carolina del Sur, quizás.

La televisión encendida desde las cuatro de la tarde en adelante iba por el capitulo número tal, anunciaba la vida trágica de su protagonista femenina y el final feliz que se aproximaba una vez el súper galardonado héroe de portada de revista descubriera lo que la villana estaba tramando.

- Lleva el televisor al comedor y vemos la novela mientras comemos.

La casa era una de pocas que seguían habitadas en la calle del santo patrón del pueblo. Se aclara: habitadas como residencias; oficinas y en espera de ser vendidas, las otras. El televisor anunciaba su presencia fuera de la puerta de entrada, llegaba hasta la solitaria calle. A las cinco cierran las dos o tres oficinas y se van sus empleados a sus elegantes cajones de concreto. Queda una madre y un hijo treintón, solterón.

- ¿Terminaste? Pon el plato y los cubiertos en la cocina que yo friego luego.

Con la telenovela de fondo, caminar dos cuadras por la calle del santo patrón, doblar en la próxima esquina, hacia la izquierda y llegar hasta la antigua calle principal, la que una vez fue la calle del comercio, no tarda mas de cinco minutos, si se tiene un propósito en mente. Si no, puede durar una eternidad junto al bochorno de la tarde, los edificios abandonados, las vitrinas sin mercancía, las calles vacías.

- ¿Dónde irá todas las tardes? 


En la vitrina de la que una vez fue la quincalla cuyos anuncios ofrecían las mejores rebajas quedaba una muñeca de porcelana, abandonada, rodeada de basura. Con su rizado pelo, azules ojos de bolitas de vidrio, observaba al señor treintón que se pegaba a la vitrina, retorcía su cuerpo, sudaba, gemía, y manchaba la vitrina con el semen que salía del erecto pene.

Monday, November 25, 2013

Travestir del indicativo

Es que era de esperarse, si se atrevió a conjugar ese verbo con los estudiantes de una escuela intermedia en un barrio del Bronx donde la mitad de la población es talibangélica y la otra mitad, analfabeta, y muy dados a estar de acuerdo con cualquier idiota que les convenza sobre lo que sea.

Les comen el coco con la verborrea que tienen esos lideres de barrio, y que andan buscando treparse políticamente. Esas panzas politiqueras usan cualquier tema o asunto controvertido y le sacan provecho sin tener ni la mínima gama de principios excepto el hacer mucho dinero, salir en los periódicos o abanderarse con asuntos de tan poca importancia como fue la pelea por las banderas y el nacionalismo insulso de aquellas maricas que no se daban cuenta que el nacionalismo a la hora de la hora los usa y lo desusa sin miramientos cuando los necesita para luego, si los necesitan, pedir perdón y auto-culparse a lo Fidel, quien se achacó la culpa de la persecución y torturas de los gais en Cuba sin que nadie se lo saque en cara o lo ajusticie.

Ajusticiar es lo que deben hacer con ese montón de gais pseudo-nacionalistas que no quieren aceptar el que andar defendiendo sus naciones camina sobre terreno delicado porque cuando menos se lo esperan los hetero-nacionalistas les van a dar una pata’ por el culo, como hizo Hitler con los homos en Alemania, cuando estos hasta una escuadra militar formaron, y luego los mandó a matar según Visconti, ¿fue Visconti?, en aquella película, Los Malditos, muy de moda por los setenta en los cines de Tribeca y SoHo, vista por medio mundo, pronosticando lo que hicieron los estadistas en la isla de los espantos, después que llegaron al poder con los votos de la mayoría de los gays.

Una vez llegaron al poder, los petite yanquis de la isla, le dejaron las plataformas y las tribunas a los reverendos de pandereta, aumentando la tasa de asesinatos de hombres y mujeres liberados, parecido a lo que le pasó a los dos que dejaron de ser amigos y compañeros docentes, después de una decirle a la otra que ella venia de una colonia y la otra restallarle, y tú de una dictadura cuyo dinero venia de los prostíbulos y casinos en tu capital, y la otra decirle, que eran unos sometidos, y aquella contestarle, ustedes unos ilusos al creerse que tenían un país desarrollado con un dictador de pacotilla y una negrada de población que se creía blanca, loca trapera, contestó la que se vestía, y a mucha honra, la que travestía, todavía traviste, y usó el verbo travestir, después de aquella garata frente de los padres, se puso a conjugar - yo travisto, tú travistes, él traviste, nosotros travestimos, vosotros trasvisteis - sin fijarse si estaba en lo correcto; antes de ambos ser botados de sus respectivos trabajos, por hablar de asuntos gais y no por haber discutido sobre luchas nacionales, xenofobia, racismo, sub-desarrollo, desarrollo, autonomías, globalización o el travestir de los países, culturas y mucho menos, conjugar verbos travestidos.

Thursday, November 21, 2013

Smoking birds

Its pine trees danced over
talking birds on flight to another tree.
Another joint smokes the wind.
Another bird flies, looks down
laughs over the Plains of Abraham
the two men.......
Smoking the leaves
autumn and summer
winter and spring.

Teorías para blogueros en la arqueología de la palabra escrita


"Manuscritos. En la era digital los papeles escritos a mano tienen una magia que hipnotiza....."  (Federico Kukso, Arqueología de la palabra escrita. Clarín, 20/11/13)

Sunday, November 17, 2013

Corregidor@s

La maestra que corrige; modelo para no ser reproducido

La muy eficiente pero nada sabia maestra tenia a sus estudiantes rellenando blancos en oraciones descontextuadas (que la china no se chupa todo el tiempo, ni tampoco el bebe es un traga absoluto), escogiendo la mejor contestación en ejercicios de selección múltiple, en  libros programados por equipos en editoriales multi corporativas.

La muy eficiente maestra piensa que así se enseña el lenguaje. Ella, eficiente en su manejo de reglas y normas, no lo era en su manejo de las ideas sobre el lenguaje, la escritura, la literatura y los procesos que viven los grandes autores, las sociedades.

Me tocó observarla - nunca fui de estar envuelto en necios ejercicios conductistas, fuera de un contexto más amplio, una narrativa más profunda, abarcadora -, y me moría de aburrimiento. Ella se creía, se cree y la creen, pues de seguro sigue trabajando con los practicantes/internos, que era/es la máxima potencia de la docencia. Ante mí, era una maquinita de reglas sin son ni ton, y una fuente de destrucción de la dinámica vida del lenguaje; y de las vidas de muchos y talentosos estudiantes; aquellos que distintos a Cantinflas, ahí está el detalle, disfrutan y conocen las partes cuando están, las reconocen, dentro de un todo.

La muy eficiente y enfundada maestra pasaba de un ejercicio a otro, de una norma a otra sin nunca preocuparse cómo pensaba o qué pensaba aquel estudiante, que aunque erraba de vez en cuando, tenía una voz propia, una poesía en su idioma. De esos observé unos cuantos, pero ella los callaba. 

No volvían a participar. Aquella eficiente maestra no podía encontrar la lírica, el genio, las más creativas facultades de sus jóvenes. Andaba preocupada por pasar exámenes que no buscan quiénes son los futuros verdaderos maestros de la lengua. Ella no era una de esas grandes maestras. Era una burócrata del lenguaje; un instrumento del sistema.

La observé durante todo el día, y en un momento la vi buscar en un diccionario la ortografía estándar de una palabra. Ella se podía dar el lujo de tomarse el tiempo, usar los recursos habidos y por haber, para confirmar cómo se escribía tal palabra, dónde se ponía tal coma, pero sus estudiantes no tenían ese lujo. Un círculo rojo, y la degradación de las calificaciones, de la auto estima del estudiante, y peor todavía, una depravación de cómo viven y crecen los idiomas y escritores. 

Otra maestra, cuya práctica recuerda al ingenuo y enajenado petite fascista en el cine de Fassbinder, de modelo a ser reproducido. 

P.D. Iglesias, Ferreiro, Freire, entre otros, sugieren que estos maestros reproducen, conscientes o no, los intereses del sistema económico político y de clase vigente, y que lo hacen a través del idioma mismo. Y que estos sistemas están claritos en cuanto a sus intenciones e intereses, aunque algunos sean más abiertos a la crítica que otros. Negrón de Montilla documenta y discute las tramas y planes de los EEUU, comenzando a mediados del siglo diecinueve, mucho antes de la guerra hispanoamericana,  en torno a la invasión y neo-colonización de Puerto Rico. Las escuelas no son un accidente histórico plantea Marrou en su libro sobre la educación en la antigüedad, antes y principios del Medievo europeo. ¡Lean, carajo!,  y luego ponen comas, comillas y puntos suspensivos; pero no llenen blancos solamente. Escriban narrativas completas, que de eso se trata el lenguaje. 

Saturday, November 16, 2013

Madame K'lalud: diario de viaje

Madame K’lalud: diario de viajes

“Avistamos en la inmensa bahía  - la que una vez fue ruta comercial y frontera de los iroqueses- a la isla de la estatua de la libertad, la que setenta años más tarde fue la última isla visitada por el nieto de Madame K’lalud, el quinto día del Señor, un diecinueve de octubre del corriente año, después de la enorme goleta haber navegado unas cuantas leguas, y zarpado del puerto de Bayonne, en la Nueva Jersey”. (“Crónicas de Yndias”, Memorias de un gay sesentón)

- Por poco enchumban el quinceañero- dijo la tía, celular en mano desde el muelle en Santa Cruz, Islas Vírgenes de los USA, esperando a que la viniesen a recoger unos parientes, residentes en la hoy nada virginal isla. Para esta familia de viajeros no hay tours programados. Tienen familia en las islas, miembros de las diásporas que se desplazan o son desplazados por todo el Caribe, y aprovechan la parada para visitarlos.

- Ni para volar gratis, que las únicas latas en las que me meto son las de mi vecina en Brooklyn, que habla más que una cotorra – dijo la esposa del bodeguero, antes de sorber lentamente el hielo derretido y tomarse el coctel con sombrillita.

- O cuando te metes en latas de galletas export de soda - le ripostó su marido; y se echó una buena carcajada el bodeguero, quien junto a otros jubilados, parejas, y todo tipo de personaje cruzan los mares, muchos mares, y este muy particular Caribe.

Las olas que la muy voluptuosa rubia señora nórdica causó cuando se metió en el whirlpool llegaron hasta la endilgada quinceañera y bañaron la cola del blanco y rebuscado traje. Las tres de la tarde no es la hora más indicada para tomar fotos en el área de las piscinas, pero cómo le tocaba cenar en el turno de las seis, programado de antemano,  fue las tres la hora que le asignaron para las fotos al grupo que celebraba el cumpleaños de la nena.

“Madame K’lalud abandonó el liberado Haití en una yola que la llevó hasta una pequeña goleta de carga, y en la misma viajó escondida entre los esclavos, especies y todo tipo de mercancía que la goleta transportaba y comercializaba, contrabandos, entre la Luisiana y las islas. Cerca de la isla de Puerto Rico, Madame K’lalud desembarcó tarde en la noche, y en nuevas yolas fue recogida por cimarrones y otros aliados anti-esclavistas.”

El crucero hace paradas en Saint Domingue, San Tomás, Santa Cruz, San Bartolomé,  Trinidad, Curazao, Puerto Rico; islas que siempre andan reinventando, descubriendo sus identidades; islas  llenas de espíritus, de  de los que  hace siglos fueron asesinados: memorias de cientos de miles de arahuacos, africanos, mestizos, y de Madame K'lalud.

La trigueña familia, vestida a la usanza de grand ball en country club, lucía algo incómoda, fuera de sitio. El vapor y la humedad de la tarde, el bochorno caribeño, rizaron los estirados pelos y derritieron las blancuzcas máscaras que servían de maquillaje a las enjoyadas señoras de traje largo.

El síndrome de Country Club, vendido por Hollywood y la ideología blanqueadora de los dictadores de pacotilla y sus alcahuetes,  es lo que lleva a la muy trigueña familia caribeña a vestirse con ropas de gala en horas un poco tempranas. Después de las fotos pasean por el área de las piscinas y bares al aire libre en camino a cenar durante la primera tanda en uno de los restaurantes con tendencias a la “nouvelle cuisisne”.

La jovencita lleva un traje blanco, ancho y una cola que ella alza para que no se le siga mojando, súper cargada de volantes. Con brillo, lentejuelas y canutillos, el traje de la madre refleja los rayos del sol que intensamente calienta y tuesta los otros muy colorados turistas.

El clima antillano obliga a los hombres  - al no poder respirar por motivo de las muy estrechos trajes de etiqueta y con el sudor empapando su cuerpo - a desabrochar las negras chaquetas, tranquilizar las panzas y mostra sus voluptuosas nalgas. Además de estrechas, las etiquetas les quedan cortas.

Distinto a lo relatado en crónicas anteriores (véase Memorias de un gay sesentón), por los pasillos del crucero no aparece la supuesta descendiente de Cofresí, Marina Von Kuferschein.  Su despedida en San Martin no tuvo carácter de final novelesco.

Tampoco se encuentran los eunucos arahuacos que una vez poblaron las desérticas islas, antiguo refugio de los que huían de los dogmas anti natura de los cristianos, la inquisición y el genocidio.

Cíclicas son las apuestas que las señoras juegan en los casinos del barco, en busca de la pasajera diversión y la suerte; en oposición a las circunstancias y asuntos que la descendientes de Madame K’lalud (véase en el anteriormente citado blog el escrito sobre Fe, Esperanza y Caridad) prefieren discutir con los santos, los palos santos, abundantes por el Caribe.

“La libertadora estaba al tanto que en la última y fiel colonia española, una de las cédulas de gracia emitidas por las cortes españolas permitía que todo esclavo que escapara podía asentarse en unos de los mangles designados para los que, aunque libertos, trabajaran en la plantaciones de caña de azúcar. Desde allí podía moverse con más facilidad hacia otras islas,  plantaciones, y luego hacia las islas más al sur. No pensaba cortar caña. Sus intenciones eran otras.”

Identidades: casos de la vida real

Quizás alguna realidad  es tan poderosa, tan visceral, que no haya poeta que pueda recrearla. Quizás la poesía no logra impactar o revolver la conciencia frente a una vida que de por sí es metáfora de la vida misma. Quizás no hay que entrar al espejo para subvertir la realidad y sugerir que la vida está al revés.

A la joven estudiante centroamericana no le gustó que le preguntara si era miembro de la comunidad garífuna. Su algo desconcertada cara, su apretada sonrisa, “apretujados” los labios, delataban la misma incomodidad que la ex compañera en City College demostró cuando le preguntaron de dónde era, y dijo, ahogada en su propia voz, “Pitirican”. Un “piti”  que salía de la colonia.

A la muy incómoda joven, con sus impecables modales, se le puede comparar con otros en completa negación: la prima consanguínea, españolizada, allá en el Jájome de siempre no pudo tolerar el que le señalaran su marquita mongólica; el mulato dominicano que jura ser europeo y se rapa la cabeza para que el pelo grifo no revele sus otras herencias.

Quizás porque se encontraba presente otra estudiante que cargaba con orgullo la herencia de tan admirable pueblo -descendientes de la mezcla entre cimarrones africanos y caribes, al que nunca los europeos pudieron esclavizar; y para evitar entrar en una guerra con ellos, lo único que pudieron hacer fue moverlos a las costas caribeñas de Centro América-, tuvo que reconocer su herencia.

Quizás su nacionalismo era más importante que la fascinante historia de un pueblo con un tesón que merece el quitarse el sombrero ante su supervivencia, frente a tanta adversidad.

Quizás, el racismo deja marcas que es preferible olvidar, negar.

Que es muy fácil ser soberano, aunque los que manejan y controlan la soberanía te maltraten y destruyan, que ser parte de algo que, a pesar de su condición actual, mantiene la frente en alto sin engañarse o despreciarse a sí mismo.

La joven -al igual que muchos otros colonizados, escalafonados: la “pitirican”, el mulato dominicano, la mestiza jibara en Jájome- mostró vergüenza ante la pregunta, metaforizó sus muchas vidas, convirtió un realismo tan crudo en literatura.

El espejo mira.

Thursday, November 14, 2013

Vaivén


Sobre el mar, el rayo de luz en vaivén con la nube
negra, las sombras y luz mecían la vida. La ola
del Atlántico al Caribe corre un corto trecho.
Por tierra.  El Atlántico mece mas fuerte antes
de la calma por la temprana tarde, el Caribe
engaña. Antiguas reyertas de piratas y reinos.
A lo lejos, Vieques. Sobre las olas el cuerpo
integra y rechaza. Mares en vaivén. Las olas.

Monday, November 11, 2013

Carta a una madre genérica


Señora, ¿por qué usted quiere vivir mi vida? 

Gracias por sus consejos que reflejan mas su deseos de controlar que una concepción clara de cuáles son mis principios, mis creencias – racionales y bien plantadas - sobre cómo quiero vivir la vida. 

Si quiero vivir bajo una carpa, las estrellas, la lluvia y los vientos, esa es mi vida, señora.

No se fija usted en mí, señora.  La guían sus agendas. Sus miedos y estructuras no son los míos. 

Usted se casó, yo no. Los hijos, los nietos, abuelos y todo ese andamiaje de familia que le sirve de  apoyo o, peor todavía, de razón para usted vivir y sentirse líder, dueña de un grupo no me atrae. Esa era la misma razón por la cual nunca fui comunista. No me atraen los grupos mas allá de su igualdad en las relaciones que incluye la libertad de ser y vivir como me dé la gana. Libertad individual que abarca ser lo qué quiero ser.
¿Ser qué?, pregunta usted. No sé hasta que me encuentro en un camino que deseo explorar y por ahí me lanzo. A veces, llenos de piedras; otras, fluidos como el aire. Mis caminos no son sus caminos. Los suyos los marca una vida hecha a base de mapas, programados. Los míos se van haciendo a sí mismos, mostrando mundos que ningún mapa programado revela de antemano.

Suélteme los guebos, señora. Que si cuando despierto duelen es para dejarme saber que no soy como usted; que es en cada mañana donde la hombría se siente, duele, y en muchas ocasiones, la erección  hasta molesta. 

Déjeme mear tranquilo, señora, pues es en ese momento cuando siento mi cuerpo entero mientras el pene lentamente a su tamaño más pequeño regresa y me habla.  Ve usted, no sólo el camino es distinto; las sensaciones y el cuerpo lo son también.  
Me despido, pero vuelvo y repito, déjeme mear tranquilo, señora.

Sunday, November 10, 2013

Sur del Norte


Sus cuadras, del mismo tamaño, calles rectas - de norte a sur y de este a oeste, o a la inversa - podían ser caminadas en cuestión de dos o tres horas si el peatón deseaba caminar el pueblo entero. Ya no quedan peatones; ahora las puede pasear en carro en menos tiempo. O se tarda mas, si incluye los cajones de concreto que extiende el pueblo mas allá de sus limites originales; el pueblo no termina donde terminaban sus rectas y cuadriculadas calles.

Cajones de concreto es donde vive la mayoría de la gente. Las antiguas balconadas casas, con tallados balaustres de madera, patios sembrados de árboles frutales fueron reemplazadas por marquesinas para los carros - ya la gente no camina - y plantas ornamentales traídas de la Florida o Georgia, Carolina del Sur, quizás.

La televisión encendida desde las cuatro de la tarde en adelante iba por el capitulo número tal, anunciaba la vida trágica de su protagonista femenina y el final feliz que se aproximaba una vez el súper galardonado héroe de portada de revista descubriera lo que la villana estaba tramando.

- Lleva el televisor al comedor y vemos la novela mientras comemos.

La casa era una de pocas que seguían habitadas en la calle del santo patrón del pueblo. Se aclara: habitadas como residencias; oficinas y en espera de ser vendidas, las otras. El televisor anunciaba su presencia fuera de la puerta de entrada, llegaba hasta la solitaria calle. A las cinco cierran las dos o tres oficinas y se van sus empleados a sus elegantes cajones de concreto. Queda una madre y un hijo treintón, solterón.

- ¿Terminaste? Pon el plato y los cubiertos en la cocina que yo friego luego.

Con la telenovela de fondo, caminar dos cuadras por la calle del santo patrón, doblar en la próxima esquina, hacia la izquierda y llegar hasta la antigua calle principal, la que una vez fue la calle del comercio, no tarda mas de cinco minutos, si se tiene un propósito en mente. Si no, puede durar una eternidad junto al bochorno de la tarde, los edificios abandonados, las vitrinas sin mercancía, las calles vacías.

- ¿Dónde irá todas las tardes? y ¿por quė se tarda tanto?

En la vitrina de la que una vez fue la quincalla cuyos anuncios ofrecían las mejores rebajas quedaba una muñeca de porcelana, abandonada, rodeada de basura. Con su rizado pelo, azules ojos de bolitas de vidrio, observaba al señor treintón que se pegaba a la vitrina, retorcía su cuerpo, sudaba, gemía, y manchaba la vitrina con el semen que salía del erecto pene.

Saturday, November 9, 2013

teorías para blogueros (desde mi tableta) y las posibilidades del medio

teorías para blogueros (desde mi tableta) y las posibilidades del medio

Leer el texto y empatar las ideas de lo escrito con las del lector adquiere una dimensión extra y mas rápida en cibernia. La lectura tradicional en un libro o periódico impreso no destapa las múltiples interpretaciones instantáneas que ofrece el mundo cibernético. En cuestión de segundos, otro lector y sus comentarios aparecen al margen o final del texto, provocando en el lector una critica, un razonamiento plural, que expande las que el lector trae consigo. Este fenómeno se da mas lentamente en una lectura grupal (véase los libros sobre la historia de la lectura de Mangue, Marrou, entre otros), que pierde su multiplicidad a causa, en gran medida, del carácter individualizado del libro gutembergiano.

No es que abandonen las piedras, los papiros, los folios, el libro, Es que la innovación llegó y se quedó con nosotros. El problema consiste en ver sus posibilidades (véase mis escritos sobre este tema en este blog y otros medios) y sus limitaciones: desde la falta de entrenamiento entre los encargados (maestros, etc.) hasta la inequidad  y falta de acceso a cibernia entre los lectores.

Sobre los maestros y otros responsables de preparar los lectores hay suficiente material y discursos. Sobre la inequidad, un repaso informal de lectura y comentarios en la red, cibernia, revela datos muy provocadores y preocupantes.

Tomando como ejemplo diversas revistas electrónicas y periódicos (NY Times, Listín Diario, El Pais, London Times, Reforma, 80grados) encontramos unas diferencias abismales entre la cantidad y calidad de los comentarios: una inmensa variedad (desde los que usan los foros para chismear hasta los que escriben extensos ensayos críticos) en algunos y casi ningún comentario en otros.

No hay que ir muy lejos para concluir en cuáles medios hay mas comentarios y una vez se comenta, cuáles son las diferencias entre los lectores y la calidad de lo comentado. El lector de unos, obvio, podrá expandir su comprensión del texto, expandir sus esquemas interpretativos. El lector fuera de cibernia tendrá que esperar a que pase el tiempo o por alguien que se encargue de llevarlo mas allá del mundo gutenbergiano.

Friday, November 8, 2013

Diario de una continua espera, oferta y la eficiencia en la isla de los espantos


Llegada: !Ay!, no sabes los deseos que tenia de verte, paso por allá un día estos. Ya sabes, lo que necesites, aquí a la orden.

Segundo día: Walmart - Dos jóvenes empleados en el mostrador de la ferretería conversan, se ríen duro, gozan. Al no encontrar las bombillas, me acerco, les digo que no encuentro las bombillas, les pregunto si las tienen. Me miran como si les hubiese mentado la madre, me señalan hacia el área de las bombillas y dicen con indiferencia que si no las hay allí, no las hay.  Que no veo bien, la edad, les digo y se encogen de hombros.  Me voy sin luz.

Tercer día:  La guagua no llega. Regreso a la casa.

Cuarto día:  El miedo a la chapucería, dejadez e ineficiencia lo vivo en casa.

Quinto día: Al internet cafė se le va la luz, y con todo y ese me cobran. En el supermercado, la señora delante de mí hace las compras mientras el cajero espera porque ella complete su ir y venir a las góndolas. Me sonríe cuando termina. La miro mal y ella se molesta.

Sexto en adelante: OMG. El problema no es el status, es la gente. Me quedo en casa.

Dos semanas mas tarde: Lo que necesites sigue esperando. Sigo sin bombillas, y ya sė que lo que necesite.......

Amundsen de Alice Munro en Miramar


Hace diez años que nos conocimos en un bar de  Montreal y no había olvidado mi nombre ni el nombre de la zona donde yo comprė mi apartamento en Santurce. Entre Montreal y San Juan hay muchas diferencias; ninguna tiene que ver con el deseo de volver a cada una de ambas ciudades, si se atreve el visitante ir mas allá de lo que sugieren ls guías para turistas.

En San Juan estuvo antes y caminó por la calle donde vivo, bebió  y comió en sus bares y restaurantes, pero yo no estaba. Volvió una cuantas veces por temporadas que aumentaban la estadía hasta no regresar a Quebec.

- Solo vengo durante el invierno,

-¿Qué invierno? - me preguntó irónicamente, en inglės, el idioma que nos comunica, nos ata con su afrancesado acento y mis amplias vocales, le dan un giro a la conversación, las risas o preguntas - ¿Por qué no me volviste a llamar? - que excluye. Nos ata

La joven a su lado sonreía, incómoda.

- El invierno del norte - respondo mientras cierro mi tableta lectora, y miro a la joven, rubia oxigenada, quien nos mira a ambos.

-Vivo en Santurce todo el año. Dejė los inviernos, mi pasado. ¿Me das tu teléfono?

Mis deseos son que no llame, que se quede el momento. Éste. O los del bar para strippers en Montreal. Que no llame. Le escribo mi número. Me da el suyo. Me despido. Saludo a la joven con una sonrisa

- Ėl no muerde - dice la joven en un acento de cualquier sitio.

- Yo sí.

Ėl sonríe.

Que no llame es casi un pensamiento meta textual que comenta el cuento de la Munro. Termino de leer el cuento mientras espero en la parada de buses.

Wednesday, November 6, 2013

Vientos de Agua

Las nubes llegan a Santurce todas las tardes de noviembre, anuncian el invierno. Cual brujas de Disney, negruzcas, sueltan las gotas, y de pronto, explotan y riegan con fuerza vientos de agua.

Noviembre baña a Santurce todas las tardes.

Las nubes anuncian el invierno del Caribe, noches frescas en la costa; y en Adjuntas baja hasta cuarenta grados. Fríos y húmedos, en la brumosa sierra.

No vienen juntas. Las separan unos rayos de sol y un pedazo de cielo azul, que desaparecen una vez llega del este, bordeando la costa, una enorme nube. Imponente, hace su entrada sobre Santurce la voluptuosa rubeniana.

De sopetón, el viento de lluvia entra al balcón, tumba una maraca, inunda con su presencia y volumen, y sale rápidamente.

El viento de agua sigue su camino y deja que la lluvia corra sin prisa.


Tuesday, November 5, 2013

Aguacates

.- ¿Tienes aguacates del país?
- No.
- ¿Y por qué?, si todavía por ahí quedan.
- La cosecha se está acabando y hay que importar para tener en venta.
- ¿Son aguachosos?- y con pregunta en mano, la señora agarra uno de los extranjeros y lo suelta inmediatamente.
- Algunos - contesta el algo hosco jíbaro colorao sin mirar directamente, de medio ganchete observa y atiende en su puesto de viandas en la Placita de Santurce, y de inmediato  le entrega otro aguacate - pero llėvese ėste que le va a salir bueno.
- ¿Cuánto es? Es que lo de aquí son más  cremosos.

Sunday, November 3, 2013

Fondas


Lasaña acompañada de plátanos maduros no era parte del menú de las fondas  y sus carros públicos. Desde cualquier pizarra de épocas pre-pos se lee el menú:  carnes, sancochos, quizás, una sopa, arroces y dos o tres granos guisados. La italiana con plátanos llega con las señoras de Campeche vestidas a lo clásico criollo, muebles clasificados y palmeras en el fondo. Un poco mas tarde. pero es Campeche quien inicia esa tendencia cultural.

Ensalada de aguacate, extra. recomendación del simpático señor, culminó en un ataque al sistema digestivo. Con hambre, accedí.  La suavidad, frescura y textura del ricotta no pudo ser reemplazada por el queso crema sobre la carne y el cheddar de barra casi prera sobre la pasta. Las florentinas o napolitanas son un pellizco ñoco al lado de Martha Stewarrd does menús de fondas.

Sin duda, desmantelaron las previas experiencias del paladar.

La. antigua Borincana. Fernández Juncos con Hipódromo, es ahora un restaurante tailandés.

Thursday, October 17, 2013

De la bulla de oro al "multitasking" - Leer y escribir en cada tiempo

".....una bulla de oro, el amuleto que los estudiantes romanos llevaban colgado del cuello. Lo de leer no era nada fácil debido al tamaño de los papiros, según se refleja en los documentos, y para ello utilizaban a un esclavo, en las casas de los romanos pudientes, que lo hacía en voz alta. Para leer un rollo de papiro se cogía el rollo con la mano derecha y se desenrollaba con la izquierda, que sostenía la parte leída. Al finalizar, el rollo quedaba en esa mano."  (Aurora Intxausti, "La biblioteca más antigua", elpais.com, 16/10/2013)

Diccionario de nuevas formas de lectura y escritura

OMG/ADM - Me siento definido, no yo, que no soy tan narcisista, tampoco lo es mi muy fluida “oeuvre”. Mi “genre” es l@ que ha sido patentizad@.

“El nuevo diccionario para la lectura y escritura que nace de la revolución digital define 'Literatura líquida' (la que puede experimentar todo tipo de cambios a lo largo de su vida editorial), ‘Escritolector’, o ‘Brecha digital’." (véase El Pais, “Un diccionario para la escritura y lectura digital", 2013/09/30)

Wednesday, October 16, 2013

Todo Sea por el Arte, Part Two

“Sé que soy otro. Ya no gusto de la música de Nino Rota ni me siento como la Mangano en el bayao de Anna. Soy Carmen Maura oyendo a Rafael, sin cargos de conciencia, hablando por un celular en camino al aeropuerto, en busca de una nueva vida. Empezar, empezar. Ya no tengo angustias de pasado siglo. Junto a  la Julietta Massina me muevo por cualquier strada; soy espacio digital, mensaje multiplicado y continuamente reorganizado, retrieved, released, forwarded, deleted".
- ¿Qué tú crees?
- No me gusta.
- ¿Por qué?
- Un hombre hablando con voz de mujer no me parece genuino.
- No quiero ser genuino. Quiero decir una verdad.
- Si no es genuino, no es una verdad.
- Lo es en mi caso. Siento las experiencias con voz de mujer o por lo menos con personajes femeninos.
- ¡Allá vos!
- ¿Estás molesto?
- No. No quiero que sufras decepciones.
- No me puedes proteger.
- Pero puedo advertirte.
- Gracias.
- De nada. Léelo de nuevo.
“SéquesoyotroynogustodelamúsicadeNinoRotanimesientocomo
laManganoenelbayaodeAnnasoyCarmenMauraoyendoaRafael
sincargosdeconcienciahablandoporuncelularencaminoalaeropuerto
enbuscadeunanuevavidaempezarempezar.
YanotengoangustiasdepasadosiglojuntalaJuliettaMassina porcualquierstradasoyespaciodigitalmensajemultiplicadoy
continuamentereorganizadoretrieved, releasedforwardeddeleted".  

- Bien deleted.
 
- ¡Qué mucho jodes! No hay duda, adoro tu visión del arte. Deja las muecas y no te partas, loca infame, y vámonos de aquí antes de que nos boten. Subimos en subway. Paga, que el seguro social no alcanza.

 

Los paradigmas de las piedras que sanan

- Las estrellas me afectan menos que lo que yo las afecto a ellas.

- You go girl. You go.

- Marcel sale el jueves para la India. Es allí, en ese determinado espacio geográfico, me dijo, donde encontrará  una serie de no sé qué cosas, una serie de coordenadas, creo que eso dijo, que acelerarán, si no me equivoco esa fue la palabra que usó, algo así dijo, su carta astral, quizás fue, que su carta astral va a cambiar. Me invitó a que lo acompañase porque y que tenemos el mismo signo. Imagínate, dejé la Stern y sus energías que sanan y no pienso caer en eso ahora.

- Te puedes dar el viaje, ves la India sin tener que pasarte horas muertas sentado en el piso. y hasta puede que te ahindies. 

- Los eventos terrenales o astrales y los diagramas que usan para explicarme me encierran, me causan más claustrofobia que la supuestamente sufrida durante mi nacimiento. Este era uno de los planteamientos de la Stern. Muchas de mis angustian procedían de mi experiencia vaginal. Qué visión tan aterradora de la vagina. A nivel de calabozo. Desde donde estoy ahora, encuentro a la vagina mas liberadora que a los modelos de la Stern. Abandoné la Stern y no quiero caer en, por usar el término de moda, paradigma, no quiero caer en otro paradigma para explicarme. Las estrellas y las piedras que sanan son otros paradigmas.

- ¿No crees que tantos siglos de astrología le dan cierto grado de verdad?

- No creo. Pudieron haber estado equivocados todo el tiempo. Y si es cuestión de tiempo yo voy a seguir otro camino, menos determinado por escuelas o dogmas. Mi yo es tan antiguo o más que las estrellas. 

- Aparte del ego, siempre vas a necesitar una moral y un paradigma científico, como le mientan por ahí, que te sirvan de andamio.

- Como le mientan por ahí y andamio, eres muy versátil con la lengua. Paradigma, no  me gusta esa palabra. Paradigma, ¡uy! Pero, sí tienes razón, voy a necesitarlo. Quiero ser yo quien le da la forma, manejarlo, darle margen para su desarrollo, frente al mio. El paradigma y yo de gemelos. ¿Me explico?

- Te explicas pero no te entiendo. Entiendo tus ideas pero no te entiendo.Vete a la India. Y si no, allá tú.

Tuesday, October 15, 2013

Logocéntrico, de la colección Poemas de la Ralea


Logocéntrico
Iba a escribir los versos
Más tristes esta noche
Fui a terapia
Gasté las palabras
Con la memoria a cuestas
El terapeuta en Manhattan
Desplazó el dolor.

Iba a escribir los versos  
Esta noche, los sujetos eran dos
Los más tristes de esta noche.

Ganas are stronger than feelings, and the party of the Tea Party

“Porque me dio la gana, ¿y qué?” was the answer given by my inner child when asked by the “independendista-hispanista-neo-criollo" as to why I was writing in “mestizo” English or hybrid Spanish.

Languages have the power to form Piagetian thinking schemata or Kantian perceptual concepts, and “ganas” is one of those “claves” that can be used to argued this point as in English a similar word cannot replace the meaning of “ganas”.
Felipe Fernandez-Armesto (The Americas: A hemispheric history) suggests that a major difference between Latin America and enlightened Europe is the individualistic mentality shaped by the “porque me da la gana” attitude of the “new world”.

In Yahoo. com section on questions, Leon (his nick) asks:
“How do I say "¡Porque me da la gana!" in English?”

DR. R.Louxembourg answers,
You could say either Because I want to OR Because I feel like it However it's not a   
very polite expression Instead a person can say Because I would like to, which is more polite., but it dilutes the statement.
Hope this helps.”

B3tZ1 replies,
Because I want to
Because I feel like it
Other ways ways you may hear it in spoken (get not grammatically correct English)
Cuz I wanna
Cuz i feel like it”


And the porque le da la gana to answer in ghetto Spanglish, Boricua Nena, says,
“Porque: because
Me: I
Da: have
La Gana: the will or the desire.”


Language will bring all us to spaces we rather not be, sometimes, as the feminista cambia-patos wanted to lead unrepentant gay men not to talk about their “patería”, or the “barroquian” professor so concerned with standards that she forgot to see life in the text or the walls beyond symbols and allegories (How many slaves died constructing the baroque palaces in Latin America is never dealt with in her/his texts), never seeing the “porque les dio la gana a los colonizadores (algunos conquiatdores y otros conquistados)" to destroy what was there, just like the Teapartiers nowadays in the USA.
It is not that “ganas” are not felt in English; perhaps it is because the history of the language and its peoples led them to use code words in order to hide their true intentions.

“Ojo al pillo” says the character who is always sitting under the palm trees, dressed up with a sombrero de ranchero mexicano",  appearing in old textbooks about Puerto Rico, used in USA schools up to the early sixities.
“Ojo al pillo” or los “partidos del te' ” do not mean the same as “watch your back or Teapartiers”; and the “ganas” or "pillos" or the teapartiers are characters, actions and schemata  beyond “Marleyian” redemption songs or therapeutic solutions.   

Monday, October 14, 2013

Solitude and theories on the blogosphere

A colleague once said of Vallejo, that the notorious Colombian writer thought the world was his mirror; and it was a mirror that Cavafis, the Greco-Egyptian poet, used to reflect/recreate his ideas on youth and aging, knowledge and sense of self.

The blogosphere is a contemporary mirror. It allows both reader and writer to interact at a faster speed, precision and closer discursive engagement than the old printing presses were  able to do. While the romantic bourgeois notion of the book in the province and privacy of the reader and writer still holds and is used to criticize the new medium, the fact that virtual space is here and there at the same time, and used by quite a few readers and writers-  all at once, cannot be avoided.
This blog is used not only to present the final product of particular pieces, but more so to show the road and stages followed by the author (my own “vallegian moi”) and most of the writings downloaded on the blogosphere. And these “machadian” roads and stages are placed within the context provided by particular arguments, positions critiques and theories on learning to write and read.

After a few years on the blog, earlier pieces are eliminated and new versions are presented/downloaded; some are completely eliminated and hopefully forgotten; quite a few come back haunting me like Billie Holiday’s “Solitude” or if not, Maryanne Faithfull’s version. And if the mood requires sounds but not words, there is always Duke Ellington’s.
Writing, reading, speaking and listening are not only about rules, context or intentions but often depend on the mood of the speaker/listener/writer/reader on the blogosphere.      

"In my solitude, you haunt me"; y'all haunt me......

 

Saturday, October 12, 2013

Haiku latinoamericano o algo por el estilo

"Las élites latinoamericanas son tan aficionadas a la retórica del español como a la del indigenismo, pero su horizonte intelectual suele situarse en los shopping malls de Miami."
Antonio Muñoz Molina, "Grandes borrascas de palabras"  (http://cultura.elpais.com/cultura/2013/10/08/actualidad/1381251831_513518.html)

Letter to my friend and adopted son



October 12, 2013

Letter to my friend and adopted son,

Have you found your voice?

As yours might sound like your mother’s voice, the disappeared voice of your father, or the voices of the many lovers who went in and out of your loving soul, you already know your voice is someplace else.

Have you looked into your children’s questions, their laughs and tears?

Your voice can be with them, hidden in their chests, underneath the rug where the acrobat boy hides before he jumps from the table onto the sofa, the floor and the sofa again; perhaps, in the girl’s smile and straight-back walk, her proud walk, as she eats all the fruits while holding her dolls, crying out of control or simply asking you to hold her tight, strawberry in hand, then dropping reddish juice on your old shirt.

Your voice is someplace. All you need to do is search while running after the son and kissing your little girl

I also once lost my voice, and found it someplace near Quebec.

Gerardo

Friday, October 11, 2013

Eduardo Lalo y lo infame de la pedagogía del lenguaje – apuntes para una clase no anunciada

1. La estudiante de seis años en una escuela pública de Nueva York, de padres caribeños, oyó a su maestra - acabadita de llegar de Madri(z) - decir que los europeos importaron por primera vez la caña de azúcar a las Américas; y al oír la pronunciación tan distinta a la de ella, le dijo a otro estudiante – La maestra no sabe decir “asucar”. (De mis notas durante mis investigaciones y conversaciones sobre el aprendizaje y enseñanza de la lecto-escritura)

Otra nena, esta vez en Argentina, de la misma edad, nos cuenta Emilia Ferreiro, distingue entre los pollos muertos y los “poshos” vivos. Puesto que le estaban enseñando a leer y la maestra usaba la pronunciación estándar para el fonema que se usa para representar la doble ele, cuando le preguntaron cuál era la diferencia entre uno y otro, la nena dijo que el representado en láminas estaba muerto, y se llamaba pollo, y que el ella conocía, el vivo, pues era el “posho”.


2. "Quizás no lo sepamos, pero es aquí, en esta situación infame, que nacen los lectores, que surge la literatura. La escritura toma forma a partir del desastre, cuando las palabras de otro: del padre y la madre, de los maestros, de los curas y reverendos, de los líderes políticos, empresariales, bancarios, de la novia o el novio, chocan y se desmoronan contra nuestras mentes y nuestros corazones. Ese espacio interior del que se ha huido a lo largo de la vida y en el que sin quererlo nos encontramos sobrecogidos por la intensidad del dolor, es el lugar único, extraordinario, alucinante, en el que las palabras de otro o las propias, que acaso se comienzan a balbucear sobre un papel, dejan de ser información y devienen, envueltas en una emoción que marca para siempre la memoria y el cuerpo, belleza. Es decir, algo que expresa y produce más que el conjunto de los factores de un texto; algo que rebasa lo informativo, lo técnico; algo que aparentemente sale de la página, pero de manera inaudita, casi mágica, descubre y produce eso que no sabíamos que podía ocurrir en nuestra mente y en nuestro corazón. Es en el punto en que nos clava la desgracia, que se puede tener la oportunidad de hallar lo que hace la palabra. Es aquí que se descubre su capacidad de conmoción, es decir, su capacidad de movimiento y emoción compartidas.” (Eduardo Lalo, “Las cinco extremidades)

El ensayo escrito por Eduardo Lalo (véase anexo al calce)  debe ser lectura obligada entre los estudiantes de idiomas y pedagogía.

“Y si a esa  “situación infame” que ocurre día tras día en las clases de lenguajes, le añades el control que ejercen las editoriales - la lecturas de “lo mismo’ en cada uno de los salones, sin diferenciar gustos o capacidades, y peor todavía, que el aprender a escribir ha sido reducido a ejercicios totalmente “descontextuados”, aislados de experiencias mas amplias, que es como vive y se vive el lenguaje, ejercicios programados por equipos - ,  es de esperarse que tantos y tantos le huyan a la lectura y escritura. Los peores enemigos de la lectura y la escritura son los maestros de lenguas.” (véase mis escritos en este blog sobre este tema)  

3.  Hola, M  (La M es ambos la primera letra de su nombre y el hecho de que a quién le escribí el mensaje/correo electrónico es otra maestra jubilada que no ha perdido el gusto por la pedagogía, su discusión pública, su papel en la sociedad, estar en contacto, y activa con y dentro del mundo)

El escritor del artículo que aquí te anexo se ganó este año el premio Rómulo Gallegos, uno de los más prestigiosos en la literatura hispánica, y en estos días será también premiado por el Festival de la Palabra en Puerto Rico. Fue uno de los autores invitados a la Feria del Libro de Lima. Te cuento todo esto para que sepas que Lalo es una persona que puede hablar con peso sobre el aprendizaje del oficio de escritor. En el mismo, Lalo critica lo que he criticado anteriormente sobre la enseñanza de los lenguajes en las escuelas.

Gerardo

4. “…and the grammar they teach is not grammar as such but a doctrine in correction based on given social and intellectual values.” (Wilson, 1977)

La profesora de escritura y educación en el Teachers College de Columbia University, Lucy Calkis, escribe en su libro  Lessons from a Child, que cuando era estudiante de escuela secundaria, los maestros de escritura corregían sin discutir lo corregido, sin ir mas allá de los ejercicios programados por las editoriales.

5. Eduardo Lalo
http://recend.apextech.netdna-cdn.com/docs/editor/Discurso%20Festival%20de%20la%20Palabra-%20Eduardo%20Lalo.pdf

  http://www.80grados.net/las-cinco-extremidades/