Thursday, May 24, 2018

El MAESTRO COOPERADOR MULTIDISCIPLINARIO/REFERENCIAL

Mario (nombre ficticio) fue uno de los primeros maestros bilingües en la ciudad de NY, y uno de los pocos que integraba diversos fundamentos teóricos en su aula, en la P.S. 75 de Manhattan. Además de ser maestro, era miembro de grupos como ACT-UP y otros de izquierda ligados a los movimientos pro derechos civiles y pro independencia de Puerto Rico, no dejaba su compromiso en el aula, lo extendía por otros lados y con muchas comunidades.

Entendía muy bien cuando usar actividades programadas basadas en las ideas promovidas por la escuela teórica que más ha influido el sistema educativo estadounidense, conocida como conductista, al igual que organizaba actividades donde el estudiante escogía el material que sería estudiado y los modos de abordar ese estudio, fundamentándose en las ideas promovidas por Iglesias, Piaget, Freire de Matos, Ferreiro, Freire, cambiando el papel del maestro: de instructor directo con metas específicas a coordinador y “facilitador” del proceso de aprendizaje. 

Los contenidos de su currículos -al igual que los estudiantes- eran variados y no dependían completamente de los modelos promovidos por las guías estatales. Y fue en esa escuela donde él -junto al resto de la facultad- pusieron como condición para participar como maestros en el programa bilingüe, que las clases incluyeran a niños que no hablaban español; sacaron la educación bilingüe del modelo “compensatory education” y la transformaron en un programa educativo que no sólo rompía con la didáctica tradicional, sino que incluía a distintos tipos de estudiantes como “agentes activos” en su educación. Entre esos estudiantes se encontraban niños procendetes de grupos raciales y étnicos variados, y algo más difícil de lograr, de distintas clases económico-sociales. 

Durante la época cuando el Programa de Educación Bilingüe en CCNY tenía como principio fundamental el estudio e integración de aulas con enfoques donde los estudiantes participaran activamente en los procesos de enseñanza-aprendizaje -en oposición a las escuelas proto-militares que muchos educadores bilingües implantaron-, Mario era uno de los maestros cooperadores que recibían y ayudaban a formar docentes. Bajo su tutela, los estudiantes de pedagogía que hacían el internado en su clase eran transformados por la experiencia más allá de su capacitación como futuros maestros. 

Años mas tarde, en respuesta a una pregunta sobre los estudiantes que observé en su aula -él como maestro cooperador y yo de  supervisor-, mencionó a una estudiante que él consideraba iba a ser una maestra extraordinaria. Fue la que menos yo esperaba, y por razones que mis propios esquemas no incluían. Explicó que la señora un poco mayor (algo muy común durante aquellos primeros años de la educación bilingüe en CCNY, cuando recibiamos muchos estudiantes que habían estudiado tarde en sus vidas) era la única que respondía a aquellos chicos y chicas de nueve y diez años con un amor maternal/paternal que los más jóvenes todavía no manejaban muy bien. Una vez más, ese maestro multilingüe (hablaba tres idiomas), multifacético/cultural/referencial expandió la forma de conocer el mundo. 


No comments: