Saturday, March 7, 2020

BILINGÜISMO EN PUERTO RICO

“La incapacidad verbal del gobernador es bilingüe, solo que en español su nivel de lengua es infantil y en inglés escolar.// El afirmar que el país tiene serios problemas culturales en sectores desventajados no es novedad, pero hay renuencia a confrontar la bajísima formación cultural de sectores privilegiados, que han confundido la obtención de un diploma, con su desarrollo como personas. La situación se agrava, porque frecuentemente se pretende equiparar una educación en inglés con un desarrollo intelectual superior. Este mito intenta ocultar la existencia de colonizados de élite. Estos personajes son comunes y padecen y nos hacen padecer su desconexión con la cultura y la historia del país. //En las respuestas de su segunda conferencia de prensa, el gobernador dijo tantos 'ehs', 'ahs', 'estos', como palabras que no fueran muletillas o artilugios con que llenar precariamente el tiempo antes de que se le ocurriera la próxima frase.// Además, habitan en burbujas y cápsulas sociales..//Los gobernadores recientes, unos más y otros menos, han sido colonizados de élite. No percibir la gravedad de este problema, es prueba fehaciente de la devastación cultural e intelectual producida por el colonialismo.” (Eduardo Lalo, “Dije perdón”. El Nuevo Día, 20 de julio 2019)

Conozco a unos cuantos personajes en Puerto Rico que se creen muy cultos porque saben inglés, aunque no tienen nada que decir en ese idioma, ni en español tampoco, pero como estudiaron en colegios privados, como dice el jíbaro: “se lo creen”. El problema no es ser bilingüe o trilingüe -grandes escritores y oradores y hombres de estado lo son, con un dominio de esos idiomas que da envidia. El problema es que en Puerto Rico, al no prestarle atención al desarrollo del español, coartan el aprendizaje del segundo idioma, pues existe una correlación, casi causal, entre el dominio del vernáculo y el aprendizaje de la segunda o tercera lengua. Para empeorar la situación, los graduados de colegios privados presumen de “tener un estatus superior”, simplemente porque saben inglés, sin darse cuenta de que lo que saben es inglés escolar con un fondo cultural menos que mediocre. Si no tienen mucho que decir en el mismo, poco saben, fuera de los “ehs”, “ahs”, “estos”. 

No comments: