Algunos educadores/profesores de maestros especializados en educación bilingüe en los EEUU integran textos, temas y autores latinoamericanos en sus contenidos, exploran las ideas educativas de Cordero, Sarmiento, Mistral, Rodó, Hostos, Martí, Freire de Matos, Ferreiro, Condemarín (y muchos más*); otros se limitan a viajecitos "culturales" y ofrecer lo mismo que harían en sus aulas en Harlem o Brooklyn, excepto que lo hacen en ambientes más exóticos (los "nativos" como piezas folklóricas), sin entender o querer abordar lo que es la educación latinoamericana y cómo ésta afecta a los "latinos" en los USA; y por último, los peores, no distinguen entre unos y otros. Por años, en todo el estado de NY donde único se ofrecía un curso en español, sobre la enseñanza del español en la educación bilingüe, era en CCNY. En los otros programas de la región, el curso lo ofrecían en inglés: promovían y estudiaban la enseñanza de español, pero en inglés. En CCNY, 1973-75, no fue fácil lograrlo, si no lo creen, pregúntele a los que estábamos allí cuando se dio ese politiqueo didáctico. El ensayo abajo anexado debe servir de motivo para comenzar la integración de la educación latinoamericana en la educación bilingüe de los EEUU (a menos que no le hagan caso a lo que advierte Nicanor Parra en unos de sus poemas, que dice: "USA te usa"; y terminen como mis dos muy "solidarias ex compañeras", que llevaron a mis estudiantes, sin mi permiso -¿racismo?-, a oír a una académica europea en vez de asistir a una conferencia que dieron educadores mayas, garifunas, innuits que yo había invitado). Los inmigrantes, migrantes y sus hijos no se separan de su pasado y éste incluye la educación en sus hogares e instituciones antes de llegar a los EEUU.
https://elpais.com/internacional/2017/09/15/america/1505509761_417906.html
* En otros ensayos, borradores, bosquejos publicados en este blog aparecen bibliografías más extensas. (Lean para que no terminen pasmados como Elena Poniatowska, Hasta no verte Jesús mío, cuando preguntó algo a su entrevistada, Jesusa, y la placera, antigua guerrillera, le contestó algo así como: "No sea pendeja". Moraleja: no sean pendejos, que la educación incluye las diversas letras y entornos, y sus distintas formas de abordarla.)
Addendum: Un lector de este blog preguntó por las ideas de los textos, autores, prácticas latinoamericanas que pudiesen ser exploradas y vinculadas a la educación bilingüe en los EEUU. Este corto ensayo no es el prontuario de un curso, pero pudieran empezar por Gallegos, Sarmiento, Rodó y lo salvaje versus lo civilizado, la europeización (blanqueamiento) de Latinoamérica y las identidades de los inmigrantes y sus hijos, y luego confrontarlos con las ideas de Martí sobre la educación latinoamericana, o pueden comparar el positivismo de Hostos versus el naturalismo "rousseauiano" de Simón Rodríguez; el feminismo de Capetillo frente al machismo de tantos dictadores y machitos de academia......
No comments:
Post a Comment