El critico alemán Wolfgang Binder dijo en una conferencia sobre Julia de Burgos, que la poeta no había evolucionado emocionalmente, y que, consecuentemente, su poesia no lo había hecho tampoco. Parece, que estaba igual de estancada en cuanto a los asuntos sociales y raciales, porque, por un lado se desnuda y critica los mores pequeño burgueses en “A Julia de Burgos”: “Mienten, Julia de Burgos. Mienten, Julia de Burgos./La que se alza en mis versos no es tu voz: es mi voz/ porque tú eres ropaje y la esencia soy yo;/ y el más profundo abismo se tiende entre las dos.”; el racismo y la esclavitud en “Ay ay ay de la grifa negra”: "Dícenme que mi abuelo fue esclavo/ por quien el amo dio treinta monedas/ Ay ay ay que el esclavo fue mi abuelo/ es mi pena, es mi pena/ Si hubiera sido el amo/ sería mi verguenza."; y por otro lado, desprecia a los negros en los EEUU en “Cartas a Consuelo”: "...Harlem, el centro de los negros norteamericanos, que dicho sea de paso, permanecen casi salvajes. Estos negros no saben hablar ni inglés. Hablan un slang malo, entre dientes y no saben ni cómo se llaman...." (Cartas a Consuelo, martes 9 de abril de 1940).
Wednesday, March 13, 2019
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment