Friday, September 16, 2016

CALCOS LINGŪÍSTICOS Y OTROS MALES SALUDABLES: RECETARIO VIVENCIAL POR UN PUERTORRO EN NUEVA YORK

Cójanlo suave, entienda y acepte que aquí es donde usted janguea, se gana el billete, conoce a su jevo o jeva, y si no cabe o se adapta allí de donde vino, no se friquee, no tienen que volver para atrás, aunque a la academia le dé un soponcio y a los nacionalistas de salón les revuelva la pureza de su etnia o su lengua. Que si los integristas religiosos joden mucho, tanto o más joden los abanderados entrega'os.

Es ese trajín multi-multi en el Nueva York de todos nosotros el que nos conjuga y pone a pensar, ver el mundo, construir una vida o muchas de otras maneras, con su dureza, cantada por Frank Sinatra, "If I can make it there, I"ll make it anywhere" -o nos calcamos unos a otros o comenzamos un patrón original-, su pluralidad conceptual, sus múltiples signos y formas de organizarlos, logrando que el que aquí vive, vive distinto, pero vive, si se lo permite, sanamente.



Claro, valga la aclaración, que lo saludable en Nueva York no se mide igual como en otros sitios, no solo en cuanto a asuntos de cuerpos, de lo biológico, incluye también su lengua. Si vive en Nueva York, sáquela, pero para bien afuera, examínela, que va a notar que es distinta, y luego hable cómo le dé la real gana.


No comments: